歌词
자꾸만 거울을 보게 돼 낯설은 내 모습 때문에
总是照镜子 因为我的模样太陌生
아무도 없는 밤인데 또 따뜻한 기분이 드네
明明是无人的夜晚 心情也很温暖
요즘 많이 웃는 것 같단 말 들어
听到别人说 我最近很爱笑
습관들이 바뀌어버렸지 말투도
习惯都改变了 语气也是
궁금한 게 많아졌어 너 지금 뭐할까
好奇的事情变多了 你现在在做什么
밤이 늦었는데 전활 할까 말까
夜这么深了 电话 打还是不打呢
자꾸만 소심해져 나 화끈한 성격인데
总是很小心翼翼 我本是很干脆的性格
나답지 못한 날 싫어할까봐 걱정이네
很担心你会讨厌不像我的我
이 감정은 따뜻한 커피 식지 않았으면
如果这感情像温暖的咖啡 不会变冷的话
매일이 즐거운 내 맘과 너도 같았으면
我每天兴奋的心情 如果你也一样的话
먹구름 사이로 비가 내려와
雨水从乌云的缝隙间落下
밤새도록 내려도 멈추지 않아
下了一整夜还没有停歇
그토록 설레어 잠 못 들던
曾经激动到难以入睡
소풍같던 날들아 안녕
郊游般美好的日子啊 再见
나는 소풍가는 날 꼬맹이처럼
我就像是去郊游的孩童一样
두근거리지 네 생각으로도
只是想到你 也会怦然心动
너는 대답해줘 내 말에 휘파람처럼
你对我的回答 就像口哨
사랑한단 말 그 말에 울렁거려
因一句我爱你 心泛起了涟漪
사랑이 내게 오던 날
爱情到来的那天
밝은 해가 들던 날
阳光明媚的那天
너무 그리워
多么让人怀念
꽤 많은 사람들을 만나왔고
我也遇见过许多人
뜨거웠던 감정도 더러 느껴봤어
偶尔也感受过火热的感情
근데 이건 달라 지금까지 날 지나간
但这次和过往的日子不同
그녀들 기억 안나 난 첫사랑 진행중
我已不记得曾经的她们 我正在初恋进行中
다 해주고 싶어 너란 선물을 받았으니
想把全部都给你 因为我收到了你这个礼物
평생을 갚아도 모자라 날 받아주니
用一辈子来偿还也不够 你会接受我吗
나의 넓은 어깨 매일 밤에 빌려줄게
每晚我都会把宽阔的肩膀借给你
넌 그저 미소만 보여줄래 수줍게
只要你羞涩的把微笑展现给我
미리 싸두었던 짐을 풀르고
打开已经整理好的行李
행복했던 기억을 꺼내 놓으니
取出那些曾经幸福的回忆
눈물이 내려와 더 담지도
眼泪流下 再也无法盛装
버리지도 못한 채 안녕
却也无法抛弃 再见
나는 소풍 가는 날 꼬맹이처럼
我就像去郊游的孩童一样
두근거리지 네 생각으로도
只是想到你 也会怦然心动
너는 대답해줘 내 말에 휘파람처럼
你对我的回答 就像口哨
사랑한단 말 그 말에 울렁거려
因一句我爱你 心泛起了涟漪
사랑이 내게 오던 날
爱情到来的那天
밝은 해가 들던 날
阳光明媚的那天
너무 그리워
多么让人怀念
텅 빈 거리 혼자일 때
独自走在空荡荡的街头时
바람 끝이 시린 날들도
还有冷风过后那些冰冷的日子
시간이 흐르고 사랑도 흘러서
岁月流逝 爱也随之逝去
내 맘도 담담해질까
我的心也会平静吗
나는 소풍가는 날 꼬맹이처럼
我就像是去郊游的孩童一样
두근거리지 네 생각으로도
只是想到你 也会怦然心动
너는 대답해줘 내 말에 휘파람처럼
你对我的回答 就像口哨
사랑한단 말 그 말에 울렁거려
因一句我爱你 心泛起了涟漪
사랑이 내게 오던 날
爱情到来的那天
밝은 해가 들던 날
阳光明媚的那天
너무 그리워
多么让人怀念
이 비는 그치지 않아
雨始终没有停歇
아득해진 하늘에
遥远的天空里
비가 내려와
雨水落下来了
专辑信息
1.소풍