歌词
첫눈이 내리던 날 나는
初雪降临的那天
네게 전활 했지 oh~
我打了电话给你 oh~
가장 기쁜 소식은 다
最开心的消息
젤 먼저 들려주고 싶어서
全都想最先说给你听
내 목소린 태연했지만
我的声音虽然镇静
사실 난 떨렸어
其实心里很紧张
너를 만나서 해야 할 말이
因为见到你之后要说的话
내겐 너무 큰 진심이라서
对我来说是很重要的真心
하루종일 망설이다가
犹豫了一整天
창밖에 내린 새하얀 눈에
窗外飘洒而下的白雪
맘 설레여서
悸动了我的心
너의 집 앞으로 난 달려갔지
飞奔到你家门前
횡설수설 말돌리다가
还吞吞吐吐地兜着圈子
너와 내 눈이 마주친 순간
却在你和我眼神接触的瞬间
그만 나도 모르게
就这么不知不觉地
입맞추며 내 맘 전했지
用吻来传达了我的心意
벌써 일년이 된 것 같아
好像已经有一年了吧
너만 생각한 건
这只想着你的习惯
이런 내 맘 넌 몰랐겠지만
我这份心意你也许不知道
내겐 여전히 큰 진심이 있어
但对我来说依然包含着重要的真心
하루종일 망설이다가
犹豫了一整天
창밖에 내린 새하얀 눈에
窗外飘洒而下的白雪
맘 설레여서
悸动了我的心
너의 집 앞으로 난 달려갔지
飞奔到你家门前
횡설수설 말돌리다가
还吞吞吐吐地兜着圈子
너와 내 눈이 마주친 순간
却在你和我眼神接触的瞬间
그만 나도 모르게
就这么不知不觉地
입맞추며 내 맘 전했지
用吻来传达了我的心意
많이 생각 했니
想了很多吧
내 고백의 대답
要怎样回应我的告白
오늘은 꼭 나 듣고 싶어
今天我一定要听到
my love 내 맘을 알아줘
my love 请理解我的心情
아 아 목소리 테스트
啊 啊 声音test
배우가 된 듯 대사도 체크
像当演员般 台词也要check
시나리오도 모르는 여배우와 고백을 눈앞에 둔 남자의 만남
这是不知道剧本的女演员 与告白迫在眉睫的男人的相遇
포근한 날씨 예감은 so good
暖暖的天气 预感so good
배경은 너의 집 앞 완벽한 설정
背景是你家门前 多么完美的设定
대사만 치면 ‘컷’소리 나올 텐데
怕一念出台词就被喊“cut”
난 왜 고백씬을 키스씬으로 만들었나
我为什么把告白戏演成了吻戏
자자 준비 action
来来 准备 action
그 동안 난 기다렸나 봐
这段时间似乎等待了太久
내 맘이 커진 그 시간 동안
在我的感情加深的这段时光
난 간절하게
我恳切地
내 맘이 너에게 닿길 바랬어
希望心意能传递给你
오늘도 난 여기 서있어
今天我又驻足在这里
우리 첨 만난 그 거리에서
我们初次见面的那个街道上
수많은 사람 속에
在无数的人之中
니가 멀리 보여
我远远地看到了你
내게 걸어오는 너
向我走来的那个你
나를 보며 웃는 너
看着我微笑的那个你
专辑信息
1.겨울 고백
2.겨울 고백 (Inst.)