歌词
뷔 : 아이고~ 축하드립니다
V:哎呀~祝贺你
진 : 빌보드 가수 1위 가수 입장!
Jin:Billboard 歌手 荣获1位的歌手 入场!
뷔 : 입장! 축하합니다 ㅎㅎ
V:入场! 真心祝贺 ㅎㅎ
알엠 : 아 뭐야 벌써부터 배경해놨어?
RM:啊 怎么 这么早就设置好屏保了吗
제이홉 : 아 1위, 아 1위 가수를 부르시다니
j-hope:啊 1位, 啊 我竟然能被称作1位的歌手
정국 : 어유~
Jung Kook:哎呦~
뷔 : 생일도 축하하고
V:还有 也祝你生日快乐
제이홉 : 너는 너는 생일날 빌보드 1위... 그거 한다?
j-hope:你生日那天 刚好是Billboard 1位... 去领奖吗?
뷔 : 그니까 생일선물 제대로 받았네
V:所以就正好收到礼物了呢
정국 : 그니까요
Jung Kook:就是说呀
진 : 선물이 필요없겠네 정국이
Jin:那就是不需要礼物了吧 柾国
정국 : 약간 이거는 뭐 말이.. 말도 안돼 말이 안돼..
Jung Kook:这个该怎么说来着.. 不像话 有点不像话了...
알엠 : 그치 (생일 선물이) 필요없지. 각자가 각자에게 선물을 해줬다.
RM:是吧(生日礼物)柾国可不需要呢. 各自给自己送礼物吧.
제이홉 : 빌보드 1위가 선물이지 뭐
j-hope:Billboard 1位 就是礼物呢 啧啧
진 : 그치
Jin:就是说呢
정국 : 최고.. 최고의 선물을 받았다. 내 인생에서 이야 뭔 일이래 이게..
Jung Kook:我收到了最棒...最棒的礼物了.这在我人生中 哎呀 这是怎么回事..
알엠 : 오늘 딱 공식적으로 뜬건가? 9월 1일?
RM:今天就要正式公开了吧? 9月1号?
정국 : 오늘 나는 겹경사다 진짜.
Jung Kook:今天我也是双喜临门啦 真的.
뷔 : 목요일날 뜰 걸? 아마? 공식적으로 차트에 딱
V:星期四就会公布了吧?应该?正式登上排行榜
알엠 : 그게 토요일인가 그렇다네요?
RM:那星期六也会是那样咯?
뷔 : 어이고~~
V:哎哟哟~~
슈가 : 아이고 축하합니다. 빌보드 1위 가수 너무 늦게와서 죄송합니다.
SUGA:哎呦 祝贺祝贺. Billboard 1位歌手来得有点晚了 抱歉啦.
제이홉 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 내가 내가 말했잖아
j-hope:ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 我 我也这么说了呢
슈가 : 아이 죄송합니다. 아이 화장실 갔다 와가지고
SUGA:哎呀 对不起. 哎呀 我是去了洗手间才过来的
일엠 : 소감 한마디 하세요
RM:来一句获奖感言吧
슈가 : (소감 삐 처리 됨)
SUGA:(感想已静音处理)
멤버들 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
成员们:ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(笑成一团)
진 : 기가 막힌 소감이었습니다. 예!
Jin:是很绝妙的感想啊. Yeah!
슈가 : 빌보드 1위 가수한테 했는데 이렇게~ 응? 자리도 없고 이거
SUGA:这样对待Billboard 1位歌手的吗~嗯? 连位置都没有呢
멤버들 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
成员们:ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
알엠 : 형 앞선 1위 가수 여섯 명이 앉아있어요. 지금
RM:哥 前面有6个1位歌手在坐着呢.现在
슈가 : 아~ 건강이 좋아졌다.
SUGA:啊~站站对身体好呢.
알엠 : 다들 어땠어요 어제. 저 어제 침착하게 일찍 자가지고
RM:其他人觉得怎么样呀 昨天. 我昨天挺平静的 早早就睡了
슈가 : 아니 건강해지더라고
SUGA:哟 变健康起来了呢
제이홉 : 난 좀 늦게 잡혀가지고
j-hope:我睡得有点晚
진 : 나도 어제 남준이가 보내준 거 보고 바로 한 병 깐 다음에 드링킹 하고 잤지.
Jin:我昨天送走南俊后 马上开了一瓶之后 咕咚喝完就睡了呢
슈가 : 난 한숨도 못 잤어
SUGA:我一点都没睡着
알엠 : 아니 톡방에다가 제가 뜨자마자 보냈는데 아니 반응이 없어 다들! 자.. 자고 있어?
RM:哟 我一上群聊就发消息了呢 可大家都没反应! 都睡..睡了吗
슈가 : 아니 울고 있어서 그랬는데.. 미안한데 그 때 울고 있엇서 미안해
SUGA:哎 本来是在哭的..对不起 因为那时在哭 真的抱歉
정국 : 나는 오늘 오늘 뜨는지 솔직히 몰랐어요.
Jung Kook: 老实说我今天 今天还不知道会不会公开呢.
뷔 : 나도 근데 난 화요일날이 오늘일 줄은 몰랐어요. 날짜 개념이 없으니까
V:可我都不知道今天是星期二呢. 因为这日子也没有纪念日
알엠 : 시차.. 시차 때문에
RM:时差...是因为时差
지민 : 오늘 저녁에 뜨는 줄 알았어요
Jimin:我以为今晚就公布呢
진 : 나도 오후 한 시 막 이렇게 뜰 줄 알았어. 미국기준이더라고
Jin:我下午一点时 也这样以为会公布的.以美国标准
지민 : 근데 그랬으면 좋겠다~ 하고 있었는데 이제
Jimin:但若是那样就好了~现在大家都在等呢
슈가 : (한숨)
SUGA:(叹气)
알엠 : 왜 갑자기 은퇴하고 싶어졌어요? ㅎㅎ
RM:为何突然间就想隐退了?ㅎㅎ
뷔 : 지금 발표해 ㅋㅋㅋ 은퇴식
V:现在开始发表了 ㅋㅋㅋ 隐退仪式
알엠 : 스킷으로 레전드다 ㅋㅋㅋㅋ
RM:就用Skit来书写这一传说吧 ㅋㅋㅋㅋ
슈가 : 죽을 때까지 음악 할라고
SUGA:我会做音乐到死去为止
알엠 : 종신선언 종신선언
RM:终生宣言 终生宣言
제이홉 : 뭐 한잔 할 거예요? 뭐 어떡해요
j-hope:要来一杯吗? 还是该怎么做呢
알엠 : 끝나고 뭐..
RM:结束后要做些什么..
뷔 : 한잔 해야지
V:当然是得来一杯啊
슈가 : 끝나고 짧고 빠르게 마시고 가자
SUGA:结束了就简短快速地喝一杯再走吧
알엠 : 짧게 한잔하자~
RM:就马上喝一杯吧~
뷔 : 하지만 빌보드 일위 가수는 오안취는 막진 못했다.
V:但是今天Billboard 1位歌手还是没能阻止今日的舞蹈取消
제이홉 : ㅎ 오안취?
j-hope:ㅎ 今天舞蹈取消?
슈가 : 안무해야지
SUGA:得编下舞吧
제이홉 : 짧게 하고 끝내자~
j-hope:那就快点做完结束吧~
지민 : 에에 뭐 그 엄살
Jimin:喂 怎么假正经起来了
정국 : 오늘 안무 뭐해여?
Jung Kook:今天要编什么舞呢?
제이홉 : 우리 했던것들
j-hope:都是我们跳过的那些啦
정국 : 아아~
Jung Kook:嗷嗷~
진 : 디엔에이하고
Jin:来跳首DNA吧
알엠 : 노몰드림 노몰드림
RM:No More Dream No More Dream
지민 : 여러분 걱정하지 마십쇼!
Jimin:大家别担心呀!
알엠 : 아니야 우리 초심찾기 프로젝트 하는거지. 1위한 순간에서 노몰ㄷ..
RM:不是呀 我们是在玩“寻找初心计划”呢.得到第一名的瞬间就跳No M..
슈가 : 초심같은 소리 하고 있네에~~
SUGA:一直在谈论初心之类的话题呢~~
알엠 : 아니 얼마나 멋있어요 형 빌보드 1위 가수가 그 날 딱. 데뷔 곡을 연습한다 와~ 진짜
RM:哟这该多有趣呢 哥 Billboard 1位歌手颁奖就是那天啦.来练习下出道曲吧~我说真的
뷔 : 형 그거 가사로 써요
V:哥 那就用歌词写下吧
알엠 : 어떻게 써 ㅋㅋㅋㅋ 난 오늘도 노몰드뤼믈 연습해쮜 둥둥둥 이러면서?
RM:该怎么写 ㅋㅋㅋㅋ “我今天也练习了No More Dream 咚咚咚” 这样写吗?
멤버들 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
成员们:ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
지민 : 그것도 웃기긴하다 1위한 날에 연습하는 거
Jimin:这也太好笑了 在1位那天练习的
알엠 : 노몰드림~
RM:No More Dream~
지민 : 재밌는데?
Jimin:还挺有意思的呢?
알엠 : 하~ 진짜
RM:啊~真的有趣
슈가 : 연습해야되냐 오늘?
SUGA:该练习了吧 今天?
알엠 : 오늘 아침에 일어나가지고 계속 뉴스보면서 아 진짜
RM:从今天早上起床开始就一直在看新闻了 啊 真的是
슈가 : 잠도 못잤어
SUGA:连觉都没睡呢
지민 : 근데 진짜 .. 진짜 대단하다. 여러분 진짜 대단하십니다!
Jimin:但是也真的... 真的太厉害了.大家真的都很棒啊!
알엠 : 진짜 대단합니다!
RM:真的超棒的!
진 : 대단합니다 여러분들!
Jin:超级棒啊 大伙们!
슈가 : 아니 뭐가 대단해요~ 빌보드 1위 가수께서 그렇게 말씀하시는 거 섭섭하죠~
SUGA:哎呦有什么厉害的呢~就那样对Billboard 1位歌手说这话 有点可惜呢~
지민 : 아 요즘 공연 너~무 하고싶다 요새
Jimin:啊 近来好~想 开演唱会啊 最近
알엠 : 홉아 진짜 이런 게 행복아닐까?
RM:Hope啊 这真的不是幸福吗?
멤버들 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
成员们:ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
석진 : 오랜만이다 진짜 어우 소름돋아
Jin:好久了吧 真的是 哎呦 鸡皮疙瘩都起来了呢
알엠 : 야 지금은 다르게 다가오지 않냐?
RM:呀 现在不是以不同的方式走近了吗?
专辑信息