歌词
编曲 : dwilly
试着闭起眼 我的青春年华 鲜明清晰 渲染开来
눈을 감아봐 선명하게 번져 My youth
将我带离 带往记忆一格中的你
나를 데려가 기억 한켠 너에게로
那耀眼夺目的曾经 那日的我们
그 눈부신 한때 그날의 우리
曾炙热的时日 装点在夜空里的梦
뜨거웠던 날 밤하늘에 수놓은 꿈
你与我 那闪耀的青春时节
너와 나의 빛나는 youth
你现在在做什么 过得怎么样?
你偶尔也会想起我来吗?
넌 지금 뭐 해 어떻게 지내?
曾似盛夏烈阳般的我们
가끔은 너도 내 생각해?
暂时依偎在那份光彩上
한여름 태양 같았던 우리
受过伤的心灵 也好转恢复
그 반짝임에 잠시 기대
哪怕只是想想 都悸动不已
还记得 你与我
다친 마음도 낫게 해
曾如此生疏 又灿烂明朗
생각만으로 또 두근대
很是美不堪言
기억나 you and me
彼此分享过的缕缕瞬间
서투르고 찬란했지
满载于夜空上 照耀得透亮
那时 你我二人 在星光上勾勒出的梦
아름다웠어
一同痛哭 又放声大笑的记忆 很是美好
우리 나눴던 순간들
绚烂多彩的曾经 那一日的我们
밤하늘 가득 밝게 비춰
那如火如荼的一天 我全都不会遗忘
请你记得 我们的青春
그때 너와 나 별빛 위에 그렸던 꿈
沉陷在初次觉知的情愫里
아름다워 다 함께 울고 웃던 기억
眼中装不下其他事物
그 눈부신 한때 그날의 우리
如那片心意般 灼痛过漫长时光
뜨거웠던 날 잊지 못할 거야 전부
有多痛苦 回忆就有多深刻
기억해 줘 우리의 youth
在逝去不再的时间里
因为无法回到过去
처음 느끼는 감정에 빠져
看来因为如此 (是的)
다른 건 보이지 않았지
才更为弥足珍贵
그 마음만큼 쓰렸던 so long
你是我的暖春初夏
아팠던 만큼 추억이 돼
就是庆典已经结束
也会在我身边留存
지나간 시간 속에
似那日眼见的火花光点般
돌아갈 수 없기에
那时 你我二人 在星光上勾勒出的梦
그렇기에 (그래)
一同痛哭 又放声大笑的记忆 很是美好
더욱더 소중한가 봐
绚烂多彩的曾经 那一日的我们
那如火如荼的一天 我全都不会遗忘
너는 나의 봄이고 여름
请你记得 我们的青春
축제는 끝났어도
在我们接下来见到时
내게 남아있어
互相约好 要以笑颜相待
그날에 봤던 불꽃처럼
曾是我全部的你
总是在一起的我们俩
그때 너와 나 별빛 위에 그렸던 꿈
我只要有那份记忆 便足矣
아름다워 다 함께 울고 웃던 기억
在这回转反复的季节里 晕染着色的
그 눈부신 한때 그날의 우리
你 我会记得 会将我们铭记于心
뜨거웠던 날 잊지 못할 거야 전부
长久永恒
기억해 줘 우리의 youth
试着闭起眼 我的青春年华 鲜明清晰 渲染开来
一同痛哭 又放声大笑的记忆 很是美好
우리 이다음 만났을 때
绚烂多彩的曾经 那一日的我们
웃으면서 인사하기로 해
我会放在深深的心底 悉数珍藏
나의 전부였던 너
你与我 那闪耀的青春时节
늘 함께한 우리 둘
그 기억 하나면 돼 난
이 돌고 도는 계절 속에 물든
너를 기억해 우릴 기억해
오래도록
눈을 감아봐 선명하게 번져 My youth
아름다워 다 함께 울고 웃던 기억
그 눈부신 한때 그날의 우리
마음속에 다 깊이 간직할게 모두
너와 나의 빛나는 youth
专辑信息