歌词
언제인지 모를 참 오래전 얘기
那是个不知何时 很久之前的故事
소녀는 아무 말도 할 수 없었대
故事说到少女一句话都说不出口
시간이 흐르고 또 계절이 가도
就算时间流逝 四季交替
여전한 그 마음 어떻게든 숨겼대
她不管如何都要隐藏那颗依旧如故的心
행복해 보여
看起来很幸福
그 모습조차 미워질 만큼
连那个身影都变得讨厌
점점 커져가는 마음
渐渐膨胀的心意
전하지 못할 비밀이 됐대요
变成了无法传达的秘密
봄의 나라에 사는 그 소녀는
那位生活在春之国的少女
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
看见了住在冰之国的帅气少年
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
少年在冬之国的美丽少女身旁
늘 웃고 있는 그 모습을
他那一直在微笑的身影
아름다운 맘을 억지로 숨기고
勉强隐藏起那份美丽的心意
아름다운 둘을 위해 기도를 했대요
为了那美丽的两人做了祈祷
서로의 맘이 변하지 않기를
祈祷他们互相的心意不要改变
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
每天向着天空祈祷 正如我一样
행복해 보여
看起来很幸福
그 모습조차 미워질 만큼
连那个身影都变得讨厌
정말 어쩔 수 없는 마음
真是无可奈何的心意
또 바보처럼 혼자서 달래요
又像个傻瓜一样自我安慰
봄의 나라에 사는 그 소녀는
那位生活在春之国的少女
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
看见了住在冰之国的帅气少年
서로의 맘이 변하지 않기를
祈祷他们互相的心意不要改变
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
每天向着天空祈祷 正如我一样
아픈 동화 속 얘기가
悲伤童话中的故事
모두 내 얘기 같았어
都像我的故事一样
다른 봄이 오길 바래요
希望下一个春天的到来
난 그래요
我正是如此
억지로 숨겨둔 내 맘이 닿을까 봐
害怕我那份勉强隐藏起来的心意会触及到你
항상 혼자만 앓아요
总是一个人在伤心
봄의 나라에 사는 그 소녀는
那位生活在春之国的少女
얼음 나라의 멋진 소년을 보았죠
看见了住在冰之国的帅气少年
겨울 나라의 예쁜 그녀 곁에서
少年在冬之国的美丽少女身旁
늘 웃고 있는 그 모습을
他那一直在微笑的身影
아름다운 맘을 억지로 숨기고
勉强隐藏起那份美丽的心意
기적처럼 다 지워지기를 바라죠
希望像奇迹一样 一切都被抹去
아무 마음 없던 그 날이 오기를
希望心如止水的那一天的到来
하늘에 매일 빌었대요 마치 나처럼
每天向着天空祈祷 正如我一样
专辑信息