歌词
아른아른 아지랑이 괜히 눈이 부시고
若隐若现的地气不由地闪烁着光芒
포근해진 얼음은 겨우 녹아내릴 것만 같아
愈加温暖的冰块 像是才融化了一般
동지섣달 기나긴 밤 지나 헤매었던 발걸음
十冬腊月的漫漫长夜过去 曾徘徊的脚步
있잖아 (까맣고 혼자 외로운 날)
那个(漆黑一片孑然一身孤独的日子)
그때가 기억조차 안 나
我连那时都想不起来了
새하얗게 웃던 날을 기억하나요 그대
你还记得曾明媚展露笑容的日子吗
내가 느낀 모든 걸 너에게 줄 수 있다면
我感受到的一切 若都能给予你的话该有多好
바람아 내게 봄을 데려와 줘
风儿啊 请为我把春天带来吧
(벚꽃 잎이 흩날리듯이)
(樱花四散开来)
시간아 나의 봄에 스며들어
时间啊 丝丝渗入我的春天里
점점 더 더 더
渐渐 更加 更加 更加
소리 없이 일렁이며 떨고 있는 초라한 맘은
无声地涌上来 我那一直颤抖着的寒碜的心
흐르는 물의 연꽃처럼 전부 멀어져 갈 거야
这一切都会像流水里的荷花那般 渐渐远去的吧
넌 그저 그 자리에 그대로 (아름다워)
你就在那里 是那么地(美不可言)
새하얗게 웃던 날을 기억하나요 그대
你还记得曾明媚展露笑容的日子吗
내가 느낀 모든 걸 너에게 줄 수 있다면
我感受到的一切 若都能给予你的话该有多好
바람아 내게 봄을 데려와 줘
风儿啊 请为我把春天带来吧
(벚꽃 잎이 흩날리듯이)
(樱花四散开来)
시간아 나의 봄에 스며들어
时间啊 丝丝渗入我的春天里
점점 더 더 더
渐渐 更加 更加 更加
햇살에 깜빡깜빡 미끄러지듯이
阳光下 忽闪忽闪 悄悄溜了进来
우린 사르르르르 (사르르르)
我们慢慢地(慢慢地)
기지개 피듯 두 팔 벌린 꽃들처럼 그대 꿈도 On & On
正如那伸着懒腰 展开双臂的花儿一样 你 还有梦 一直在继续
아무것도 할 수 없을 것 같은 그 마음
什么都好像无法做到的那份心情
혼자만 남아 시들지는 않을까
留你独自一人 会不会枯萎呢
괜찮아 (괜찮아) 언젠가 (언젠가)
没关系(没关系的)无论何时(无论何时)
파랗게 피어날 거야
都会绽放出一片蔚蓝
나는 그런 널 기억할 거야
我会记得 那样的你
새하얗게 웃던 날을 기억하나요 그대
你还记得曾明媚展露笑容的日子吗
내가 느낀 모든 걸 너에게 줄 수 있다면
我感受到的一切 若都能给予你的话该有多好
바람아 내게 봄을 데려와 줘
风儿啊 请为我把春天带来吧
벚꽃 잎이 흩날리듯이
樱花四散开来
시간아 나의 봄에 스며들어
时间啊 丝丝渗入我的春天里
점점 더 더 더
渐渐 更加 更加 更加
햇살에 깜빡깜빡 미끄러지듯이
阳光下 忽闪忽闪 悄悄溜了进来
우린 사르르르르 (사르르르)
我们慢慢地(慢慢地)
기지개 피듯 두 팔 벌린 꽃들처럼 그대 꿈도 On & On
正如那伸着懒腰 展开双臂的花儿一样 你 还有梦 一直在继续
专辑信息