歌词
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
只要有你在我身边 内心就会变强
何より大切なものを気付かせてくれたね
你让我觉察到了世上最重要的东西
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
只要有你在我身边 内心就会变强
何より大切なものを気付かせてくれたね
你让我觉察到了世上最重要的东西
確かな 答えはない
并没有确切的答案
誰かが決めた
是谁决定了
順番に左右され・・
我们要被按照顺序操纵
届かない気持ちを
这份触摸不到的心意
少し聞いてほしいだけ
只希望你能够听一听
ひとり「ただいま」投げる鍵束
独自说着『我回来了』 扔掉手中的钥匙
目的もなくテレビに向かう
漫无目的的面对着电视
振り返る 過ごした一秒一秒
回首度过的一分一秒
「何のためになる?」自問自答
自问自答着到底是为了什么
冷たい世界 残された未来
冰冷的世界 被遗弃的未来
「もう限界?」それさえわかんない
甚至不知道是否已经到达极限
誰かの助けを待ってるだけ...
只是一直在等待某个人的帮助
そんな経験 私だけ?
只有我有这样的经历么?
巡り逢い出会えた事が嬉しくて 生きてる一緒に
很开心能和你再度相逢一同生活
どこにいても気持ちは君のそばにある
不论身在何处我的心都在你的身边
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
只要有你在我身边 内心就会变强
何より大切なものを気付かせてくれたね
你让我觉察到了这世上最重要的东西
言いたい 言えない
想要诉说 无法诉说
ただ毎日生きて
只是每日活着
ナニシテルんだろ
做些什么而已吧
色のない感情
没有色彩的情感
自分らしさみつけたい
想要寻找到自己
「私なんていなきゃよかった」って
『我如果不在就好了』你这样说
君の言葉 刺さった
你的话如同一根刺般伤人
心の痛みとは裏腹に
却和心中的痛楚截然相反的
出来ることは何も無いし
什么也做不出来
記憶の片隅にしまった
放置在记忆的角落
昔の私どうだった?
原来的我是什么样子的呢
重なれることあるかもしれない
也许可能会有重叠的地方
って君に上手く伝えられない
却无法向你好好的传达
“いつも味方だよ”
『我们一直都是朋友』
君が言ってくれたの 私のいる意味
你对我说的话 是我生存下去的意义
君の心の闇全て消してあげる
让我抹掉你内心的无措吧
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
只要你在我身边 内心就会变强
何より大切なものを気付かせてくれたね
你让我觉察到了这世上最重要的东西
何かして欲しい そんなこと思ってないよ
从来没有想过想要做什么
一緒なら上向いてられる...きっと
如果在一起就一定能够前进
ホントの幸せ 君との共鳴
真正的幸福 和你的共鸣
大袈裟じゃない全部本音
并不是夸张 全部都是我真心的想法
初めて上がってく
感到自己的温度
自分の温度感じてる
开始逐渐上升
そう 他の誰かじゃダメだってこと
没错 不能是其他的任何人
自分らしさ気付けたのかも
也许会发现自己
君は君 代わりはいないよ 信じて
我相信你就是你 没有可以将你替代的人
たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること
只要有你在身边 内心就会变强
何より大切なものを気付かせてくれたね
你让我觉察到了这世上最重要的东西
专辑信息