歌词
那些遥远过去的圣人们
And did those feet in ancient time
可曾踏足于英格兰的莽莽群山
Walk upon England's mountain green
那些上帝的(为人类代罪的)羔羊们
And was the holy Lamb of God
可曾得见于英格兰的茵茵绿地
On Englands's pleasant pastures seen
那些神圣的面容
可曾照耀过我们的氤氲遍岭
And did the countenance divine
耶稣可曾降临此地,建耶路撒冷
Shine forth upon our clouded hills
于这遍地的黑暗撒旦的磨坊丛林间(指工业革命后出现的工厂)
And was Jerusalem builded here
请把我那把由滚烫的黄金铸造的神弓交给我
Among those dark satanic mills
请把我那些附着我心中渴望的利箭交给我
请把我那根尖矛交给我;噢,黑云不压,河清海晏!
Bring me my bow of burning gold
请把我的烈焰战车交给我
Bring me my arrows of desire
刀光剑影间我从不停止战斗
Bring me my spears: o clouds, unfold!
也不曾让我的剑在我手中安眠
Bring me my chariot of fire
直至我们终于建成新耶路撒冷
于英格兰的大好河山之中
I will not cease from mental fight
Nor shall my sword sleep in my hand
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land
专辑信息
1.Jerusalem