歌词
黄昏の街を背に 抱き合えたあの頃が 胸をかすめる
背着黄昏的街道 我们相拥的那一刻 掠过我的心
軽はずみな言葉が 時に人を傷つけた そして君は居ないよ
随口说出的话语 有时会伤害到别人 然后你离开了
窓に反射する(うつる) 哀れな自分(おとこ)が
窗户反射出可怜的我
愛(いとお)しくもある この頃では
在这个时候 显得有些可爱
Ah 僕は僕のままで ゆずれぬ夢を抱えて
Ah 保持自我 抱着不会退让的梦想
どこまでも歩き続けて行くよ いいだろう? mr.myself
无论到何处我都能继续走下去 这样可以吧? mr.myself
いつの日も この胸に流れてる メロディー
不管何时 都在我心中流动着的旋律
軽やかに 緩やかに 心を伝うよ
轻轻地 缓缓地 转达着心声
陽のあたる坂道を昇る その前に
走上艳阳照射的斜坡前
また何処かで 会えるといいな イノセントワールド
如果能在某处遇见你 那该多好 innocent world
近頃じゃ夕食の 話題でさえ仕事に 汚染(よご)されていて
最近连晚饭的话题都被工作污染了
様々な角度から 物事を見ていたら 自分を見失ってた
从不同角度看事物后 发现已经迷失了自我
入り組んでる 関係の中で いつも帳尻 合わせるけど
错综复杂的人际关系中 总是在调整着偏差
Ah 君は君のままに 静かな暮らしの中で
Ah 你依旧没变 在平静的生活中
時には風に身を任せるのも いいじゃない oh miss yourself
偶尔让一切随风 不也很好吗 oh miss yourself
物憂げな 6月の雨に 打たれて
被忧郁的6月雨拍打着
愛に満ちた 季節を想って 歌うよ
想着这满溢爱的季节 歌唱吧
知らぬ間に忘れてた 笑顔など見せて
让我看看那不知不觉间被遗忘了的笑容
虹の彼方へ放つのさ 揺れる想いを
向彩虹的彼方绽放摇荡的思念
変わり続ける 街の片隅で 夢の破片(かけら)が 生まれてくる
在持续改变的街角上 梦想的碎片不断在诞生
Oh 今にもそして僕はこのままで
Oh 现在我依然 保持着自我
微かな光を胸に
把微弱的光亮放进心中
明日も進んで行くつもりだよ いいだろう? mr.myself
明天野依旧向前进发 这样可以吧? mr.myself
いつの日も この胸に流れてる メロディー
不管何时 都在我心中流动着的旋律
切なくて 優しくて 心が痛いよ
难受地 安详地 心在痛
陽のあたる坂道を昇る その前に
走上艳阳照射的斜坡前
また何処かで 会えるといいな
如果能在某处遇见你 那该多好
その時は笑って 虹の彼方へ放つのさ イノセントワールド
那个时候请在彩虹的彼方绽放笑容 innocent world
果てしなく続く イノセントワールド
无止境地延续 innocent world
专辑信息