歌词
붙들 수 없는 꿈의 조각들은
无法拼凑的梦之碎片
하나 둘 사라져 가고
一片 两片消失不见
쳇바퀴 돌 듯 끝이 없는 방황에
像转动的转轮一样没有尽头的彷徨
오늘도 매달려 가네
今天也是纠缠不清
明知道是谎言 表明上还在掩饰
거짓인 줄 알면서도 겉으론 감추며
夹杂着叹息的每句话包含了唯独我有的真实
한숨 섞인 말 한마디에 나만의 진실 담겨 있는 듯
为时已晚的如今 还想做什么补救
充耳不闻 另眼相看也不过是那样
이제와 뒤늦게 무엇을 더 보태려 하나
无法描绘我空荡荡的心房 要用什么去填满
귀 기울여 듣지 않고 달리 보면 그만인 것을
还不如直接画下 我心中映照出的我的模样
못 그린 내 빈 곳 무엇으로 채워지려나
在交错的睡梦只醒来
차라리 내 마음에 비친 내 모습 그려 가리
周围什么也没有
不用问 我也知道的地方
엇갈림 속에 긴 잠에서 깨면
想去那里
주위엔 아무도 없고
瞬间堆积的忧愁 艰难地承受着
묻진 않아도 나는 알고 있는 곳
本已忘掉的那些回忆 想起来 又忘掉
그 곳에 가려고 하네
为时已晚的如今 还想做什么补救
充耳不闻 另眼相看也不过是那样
근심 쌓인 순간들을 힘겹게 보내며
无法描绘我空荡荡的心房 要用什么去填满
지워버린 그 기억들을 생각해 내곤 또 잊어버리고
还不如直接画下 我心中映照出的我的模样
为时已晚的如今 还想做什么补救
이제와 뒤늦게 무엇을 더 보태려 하나
充耳不闻 另眼相看也不过是那样
귀 기울여 듣지 않고 달리 보면 그만인 것을
无法描绘我空荡荡的心房 要用什么去填满
못 그린 내 빈 곳 무엇으로 채워지려나
还不如直接画下
차라리 내 마음에 비친 내 모습 그려 가리
还不如直接画下 我心中映照出的我的模样
이제와 뒤늦게 무엇을 더 보태려 하나
귀 기울여 듣지 않고 달리 보면 그만인 것을
못 그린 내 빈 곳 무엇으로 채워지려나
차라리 내 마음에
비친 내 모습 그려 가리
专辑信息