歌词
T'avais mis ta robe légère
你着翩飘裙裾
Moi, l'échelle contre un cerisier
而我,架梯倚樱桃树
T'as voulu monter la première
你欲一马当先
Et après
随即
Y a tant de façons, de manières
举止处尽旖旎缱绻
De dire les choses sans parler
言语中皆忘我沉醉
Et comme tu savais bien le faire
仿佛你早已知晓如何去做
Tu l'as fait
亦成功做到
Un sourire, une main tendue
你微笑着将手伸出
Et par le jeu des transparences
此纯真的欢愉
Ces fruits dans les plis du tissu
若布褶中的果实
Qui balancent
摇摆不定,转瞬即逝
Il ne s'agissait pas de monter bien haut
攀梯并非难事
Mais les pieds sur les premiers barreaux
而我踏上第一个阶梯
J'ai senti glisser le manteau
随之滑落的外套
De l'enfance
亦如远去的童年
On n'a rien gravé dans le marbre
我们未曾于大理石上镌刻
Mais j'avoue souvent y penser
而我常欲为之
Chaque fois que j'entends qu'un arbre
每闻
Est tombé
有树木被砍伐
Un arbre, c'est vite fendu
被迅速地锯断
Le bois, quelqu'un a dû le vendre
被不得已的人们出卖
S'il savait le mal que j'ai eu
它若是能知晓我的行为
A descendre
亦出于无奈
D'ailleurs en suis-je descendu
那我是否也早已
De tous ces jeux de transparence,
失去了这纯真的欢愉
Ces fruits dans les plis des tissus
若布褶中的果实
Qui balancent ?
摇摆不定,转瞬即逝
J'ai trouvé d'autres choses à faire
我寻到新事
Et d'autres sourires à croiser
及新欢
Mais une aussi belle lumière
曾经
Jamais
这一缕光芒是如此绚烂
A la vitesse où le temps passe
也终随光阴消逝
Le miracle est que rien n'efface l'essentiel
而奇迹的本质无法忘却
Tout s'envole en ombre légère
万物皆在光影交错中起舞
Tout sauf ce goût de fièvre et de miel
除却这狂热与甜蜜之味
Tout s'est envolé dans l'espace
皆趋于浩渺
Le sourire, la robe, l'arbre et l'échelle
你的笑靥、裙裾、樱桃树及阶梯
A la vitesse où le temps passe
纵然随光阴消逝
Rien, rien n'efface l'essentiel
挚爱的记忆不会褪色
我寻到新事
J'ai trouvé d'autres choses à faire
及新欢
Et d'autres sourires à croiser
曾经
Mais une si belle lumière
这一缕光芒是如此绚烂
Jamais
值此刻,知来者尚可追
无谓生死与彭殇
Et voilà que, du sol où nous sommes,
倾毕生,只为
Nous passons nos vies de mortels
有途至青苍
A chercher ces portes qui donnent
Vers le ciel
专辑信息
10.African Tour