歌词
能够勇往直前朝向前方
真っ直ぐに歩いてきた
这份不知如何是好的情感
不器用なこの心
是为了守护重要的事物
大切を守るために
才会诞生于此的
生まれてきたんだ
伸出手去感受妳的那份笑容
才感受到在诞生这世上的喜悦
手を差し伸べ一つの笑顔
不需用虚假的眼神对映着
生まれる事が嬉しくて
那温暖的光芒
偽りないその目に映る
在满溢而出的希望中
あたたかい光
现在的我们究竟能遇见多深沉的爱呢?
虽然无法用双眼看见
溢れる希望の中で今僕ら
只能依靠双手去寻找
どれだけの愛に出会えるのだろう
不管发生什么事都绝不会改变
目には見えなくて
为了重视着你给予了这份我的温柔
手探りに頼っているけれど
今生都活在同一个时光当中
何が起きたって変わりはしない
喜欢着你的这份喜悦
優しさをくれた大切のために
就算无法交织这份话语
同じ時を今生きてる
也能传达心意的默契
愛することの喜びに触れて
无论何时 在我们的背后
都有一道双眼看不见的羁绊在推着我们
言葉を交わさなくても
因为这份温暖就在我的身旁
伝わる瞬間(とき)がある
才能去面对那些不安甚至后悔
目に見えない強い絆で
所谓的「幸福」便存在于此
当意识到自己不是一个人时
いつだってそう背中を押す
才感觉到自己终于完整了
そのぬくもりがそばにあるから
正因如此 想把这颗笨拙的心
不安や後悔さえ向き合うよ
毫无保留地传达给妳
幸せはここにある
在满溢而出的希望中
我们两个人究竟会爱得多深呢?
1人じゃないと思えたその時に
不需要若是这种微薄的感情
自分らしくいられる気がするんだ
在深底的某处想握紧你的手
だから届けたい
愿幸福萌芽
不器用なこの心
溢れる希望の中でそう僕ら
どれだけの愛に向き合えるだろう
薄っぺらいものならいらない
深い場所で手を握りたい
幸せが生まれるように…
专辑信息