歌词
我一直在等待 那紧紧包裹住 我小小的手的
小さな手 ぎゅっと 包み込む
大大的温暖
大きな温もりを ずっと待ってたんだ
期望着有朝一日 一定可以传达给那背影
いつかきっとその背中に届くように
在夕阳染红的街道上 初次牵手的那一日
即使是那笨拙的温柔 却不知为何温暖了我的心
夕焼けに染まる道 初めて手を繋いだ日は
那一天你瞒着妈妈告诉我的 两人的回忆也好
ぎこちない優しさも なぜか心温かくて
那突然被呼唤的名字也好 都令我感到特别
我一直在等待 那紧紧包裹住 我小小的手的
あの日ママに内緒で教えてくれた二人の思い出も
大大的温暖
ふと呼ばれた名前だって特別に感じられた
期望着有朝一日 一定可以传达给那背影
虽然只是一点 一点地
小さな手 ぎゅっと 包み込む
但我感觉可以好好的说出来 说我想要更多地撒娇任性
大きな温もりを ずっと待ってたんだ
因为我已找到无论何时都可以回去的归宿
いつかきっとその背中に届くように
总有一天 我会成为 那一直凝望着的背影
少しずつ 少しずつだけど
一边模仿一边铭记在心 被你称赞 感觉好开心啊
ちゃんと言える気がする もっと甘えたいと
与时间共同诞生的隔阂 缓缓解开的瞬间
どんな時も帰る場所を見つけたから
逞强着说“没事的”的谎言 逐渐变成真的了
我一直在等待 那紧紧包裹住 我小小的手的
いつも見てた背中にいつかなれる気がしていて
大大的温暖
真似して覚えたこと 褒めてくれて嬉しかったな
期望着有朝一日 一定可以传达给那背影
想传达给你 终于注意到了
時間とともに生まれたわだかまりが解けてゆく瞬間
越是眼睛看不见的东西 越是重要
“大丈夫”と強がる嘘が本当に変わっていく
无论何时都可以回去的归宿 就在这里喔
大大的手轻轻拭去 我不经意间溢出的泪水
小さな手 ぎゅっと 包み込む
笨拙的忍耐着 这样的逞强我已经不需要了
大きな温もりを ずっと待ってたんだ
我一直在等待 那紧紧包裹住 我小小的手的
いつかきっとその背中に届くように
大大的温暖
伝えたい やっと気づいたよ
期望着有朝一日 一定可以传达给那背影
目には見えないものほど大切だった
虽然只是一点 一点地
どんな時も帰る場所はここにあるよ
我感觉我变强大了 感觉做坦率的自己就可以了
无论何时都可以回去的归宿 就在这里喔
ふいに溢れた涙 大きな手が拭った
不器用に我慢して そんな強がりはもういらない
小さな手 ぎゅっと 包み込む
大きな温もりを ずっと待ってたんだ
いつかきっとその背中に届くように
少しずつ 少しずつだけど
強くなれた気がする 素直でいい気がする
どんな時も帰る場所はここにあるよ
专辑信息