歌词
どうして君が泣くの
为何你要哭泣
まだ僕も泣いていないのに
明明我都还没哭呢
自分より 悲しむから
这样我会比自己还难过
つらいのがどっちか わからなくなるよ
究竟是谁更痛苦 已然分不清了
ガラクタだったはずの今日が
原本一文不值的日子
ふたりなら 宝物になる
两人相依便变得弥足珍贵
そばにいたいよ 君のために出来ることが
想伴你同行 想为你付出
僕にあるかな
我可以做些什么
いつも君に ずっと君に
无时无刻 每时每刻
笑っていてほしくて
愿你笑颜常在
ひまわりのような まっすぐなその優しさを
犹如向日葵般直率的那份温柔
温もりを 全部
那份温暖 全部
これからは僕も 届けていきたい
从今以后 我也想一直守护你
ここにある幸せに 気づいたから
只因我察觉到 此时此刻的幸福
遠くで ともる未来
远方闪耀着的未来
もしも 僕らが離れても
哪怕我们即将分离
それぞれ歩いていく
各自远行
その先で また 出会えると信じて
亦要坚信 在远方 终有一天会重逢
ちぐはぐだったはずの歩幅
原本错落的步伐
ひとつのように 今 重なる
亦会合二为一 此刻 相互重叠
そばにいること なにげないこの瞬間も
与你同行的时刻 坦然自若的瞬间
忘れはしないよ
永远都不会忘记
旅立ちの日 手を振る時
启程之日 挥手之时
笑顔でいられるように
只望能笑颜常在
ひまわりのような まっすぐなその優しさを
犹如向日葵般直率的那份温柔
温もりを 全部
那份温暖 全部
返したいけれど 君のことだから
都愿意归还给你 只因你
もう充分だよって きっと言うかな
就已足矣 定能如此说道
そばにいたいよ
想伴你同行
君のために出来ることが
想为你付出
僕にあるかな
我可以做些什么
いつも君に ずっと君に
无时无刻 每时每刻
笑っていてほしくて
愿你笑颜常在
ひまわりのような
犹如向日葵般
まっすぐなその優しさを
直率的那份温柔
温もりを 全部
那份温暖 全部
これからは僕も 届けていきたい
从今以后 我也想一直守护你
本当の幸せの意味を見つけたから
只因我已找到真正的幸福的意义
专辑信息