歌词
There's a flower that lays in a plot
一朵花安睡于书页的某处情节
It don't ask to be picked from its spot
它一点也不希望自己被原地拾起
And there's a woman, does she love me or not
那眼前这位女士,她到底爱不爱我呢
I've torn petals to tell if she does
我将花瓣一片片撕下,想从最后一瓣知晓答案
Ring around the rosie
玫瑰花环(一首节奏明快的英国童谣,歌词却是对病痛的隐喻)
Kicking flowers around
漫不经心地绕着花儿游荡
Ring around the rosie
玫瑰花环
We all fall down
我们全都将倒下(这一句是童谣中第一段的最后一句原文)
Solo
独自吟唱
There's a flower that hurts when you hold
这里有一枝你一旦触碰便会受伤的花
It's got thorns so don't grab it close
它长满了刺所以不要轻意摘取
And there's a boy that I've come to loath
其实这叫人有一些勉强
But somehow she loves me so
但她总还是算爱我的
Ring around the rosie
玫瑰花环
Kicking flowers around
漫不经心地绕着花儿游荡
Ring around the rosie
玫瑰花环
We all fall down
我们全都将倒下
专辑信息