歌词
When I was first learning of love as a teenager
在我十几岁 第一次认识爱情的时候
One source gave me all my ideas and theories
有一个来源为我建立了我如今对爱情所有的想法和论说
Jane Austen's masterpiece work, Pride and Prejudice
那是简·奥斯汀的著作,傲慢与偏见
Or actually, the 1995 BBC mini-series
或者不如说,是1995年版的BBC迷你剧
Oh that Mr.Darcy, so gruff and so distant
噢那里面的达西先生,坏脾气又冷漠
With a sensitive spirit just waiting to shine
却有着一颗敏感的心,随时等着发光发亮
There's a good reason that women love jerks
这或许解释了为什么 这样的怪人还讨人爱
It seems like a fantastic idea at the time
但在那时 爱上这样的人大概是奇怪的一件事
[02:39.70][01:28.41][00:35.89]Oh, oh, oh, Mr.Darcy
Oh,oh,oh,达西先生
[02:43.86][01:32.76][00:39.99]Oh, oh, oh, Colin Firth
Oh,oh,oh,科林·费斯
[00:44.35]You're tall, dark, and handsome
你高大,阴郁又英俊
[00:46.70]You're charming and wonderful
充满魅力又精彩迷人
[00:49.00]No other men are worth half what you're worth
再没有哪个男人有你一半好
When I was 19 I traveled to Europe
19岁的时候,我去欧洲旅行
To study and learn and go clubbing and drink
我在那儿上课,学习,泡吧,喝酒
There was a cute boy in my history lessons
历史课上有个来自伦敦附近的漂亮男孩
Who hailed from near London and mostly ignored me
他几乎不理睬我
So, of course, I fell for him and his charming voice
可想而知地,我迷上了他,和他那迷人的口音
His detachment and rudeness got me in a snap
他拒人于千里之外的冷漠和无礼一下子抓住了我的心
He finally noticed me at the end of semester
学期结束时他终于注意到了我
Took me on one date and treated me like crap
他约了我一次,并且待我如狗屎
[01:37.00]You wily old bastard, you wonderful specimen
Oh,oh,oh,达西先生
[01:41.71]You've messed up the hearts of young girls 'round the earth
Oh,oh,oh,科林·费斯
If you meet a gentleman hailing from England
你这狡猾的老坏蛋,你这不可思议的梦中情人
Don't be so impressed; hold on to your heart
你荡漾了这世上许多女孩儿的心
Just because a guy has a British accent
女孩,如果你遇到一位来自英国的绅士
Does not mean he's witty or decent or smart.
不要太兴奋,按捺住你的心
If a boy treats you with tasteful indifference
只不过是一个有着英音嗓子的家伙
If he is handsome, but bristly and cold
不意味着他就是敏锐的,得体的,聪明的
Don't be intrigued just because he's ignoring you
如果一个男孩待你冷漠又疏离
Not every asshole has a heart of gold
如果他英俊,却易怒又冷酷
专辑信息
1.Oh, Mr. Darcy