三月は夜の底

歌词
Ever since the day I escaped
自那一日我逃离而去
it has gone by seven days
已过七天
I stayed my arrogance and pretend
我仍留著我的自负并假装
all is vanity in the dream of the day
一切全是幻想其中的虚华
Saturated in sigh and secret
渗透叹息与秘密
the thread of destiny, is said to be
据言、命运之线
stained the color of red as scarlet
沾染了猩红之色
Here comes the ultimate end
终局将至
I closed my eyes
我闭上我的眼
And I wake up
而我睁眼复甦
Do you also shroud the sleepiness today
你今日也让睡意覆身了吗?
There should be something
"应该有一些什麼
more than what you said to me
意味更多过你曾对我诉说的"
if that is the case
若这已是尽处
So you walk far far away
你便将离去遥远遥远
if that moment finally came
如果那一刻终到来
I would carry all my dreams
我会负起我每一个梦
and love onto the trival phrase
与爱让它们乘上这平凡乐句
Yeah I will let my hands go
是的我会放开我的手
so as to wind up all these days
为了让这些日子得到结束
Is it because
这会让
your shadow fades away
你的影子消失不见吗
No, that ain’t the truth
不、那并不是真实
So you walk far far away
於是你离去遥远遥远
and the moment passes by
时刻便将流逝
why not fly to the moon
何不飞向月梢
and rest in peace
安宁静息
but rather choose to stay
却宁愿选择留下
That the room is brightly lit
让房间亮起灯火
in which there is not exit
於此处没有出口
is the tolling tolling bell of the release
只以缓慢缓慢回响的铃声释去
The destination of this trip
这场旅途的终点
reaches down to the bottom eve
在伸手可触的夜之底
Even without bidding farewell,
即使不作辞别
we separated
我们已离别
From there I’ll let my hands go
自此我会放开我的手
so as to wind up all these days
为了让这些日子得到结束
I will also let my shadow fade away
我也同将我的影子消逝
专辑信息
1.三月は夜の底
2.ストーリーライター
3.あいのけもの
4.KAMAKURA
5.SOUP (INST)