歌词
You think you own whatever land you land on
你以为你拥有你脚下的土壤
earth is just a dead thing you can claim
大地只是空寂
but i know every rock and tree and creature
但我知道这上面的每一块石头,每一棵树,每一个动物
has a life, has a spirit, has a name
都有着它们独特的生命、神韵和名字
你只认可那些
You think the only people who are people
与你所思所想一致的人
are the people who look and think like you
但如果你跟随陌生人的脚步
but if you walk the footsteps of a stranger
你会学到从不了解的东西
you learn things you never knew
你从不了解
you never knew
你有没有听过
蓝色月亮下狼的哭嗥?
have you ever heard the wolf cry
或者问问山猫为何微笑
to the blue corn moon?
你能不能和着山岭的声音
or ask the grinning bobcat why he grinned
纵情歌唱?
can you sing with all the voices
你能绘出风的颜色吗?
of the mountains?
你能绘出风的颜色吗?
can you paint with all the colors of the wind?
来吧,在隐秘的林间小路上奔跑
can you paint with all the colors of the wind?
来吧,品尝这土地上的甘甜果浆
来沉浸在周遭的丰腴之中吧
come run the hidden pine trails of the forest
并且第一次不用那套方式,计算它们的价值
come taste the sun-sweet berries of the earth
暴风河流是我的朋友
come roll in all the riches all around you
苍鹭水獭是我的朋友
and for once never wonder what they're worth
我们彼此相连
于生生不息的链环之中
the rainstorm and the rivers are my brothers
你有没有听过
and the heron and the otter are my friends
蓝色月亮下狼的哭嗥?
and we are all connected to each other
或让雄鹰告诉你它曾俯瞰过的土地?
in a circle in a hoop that never ends
你能不能和着山岭的声音
纵情歌唱?
have you ever heard the wolf cry
你能绘出风的颜色吗?
to the blue corn moon?
你能绘出风的颜色吗?
or let the eagle tell you where he's been
如果你砍掉枫树
can you sing with all the voices
就永远不会知道它长得多高
of the mountains?
也不会听到
can you paint with all the colors of the wind?
蓝色月亮下狼的哭嗥
can you paint with all the colors of the wind?
不论我们的皮肤什么颜色
我们需要和着山岭的声音歌唱
how high does the sycamore grow
需要去绘出风的颜色
if you cut it down, then you'll never know
当你能绘出风的色彩
也就真正的拥有了脚下这片土地
and you'll never hear the wolf cry
to the blue corn moon
or whether we are white or copper-skinned
can you sing with all the voices of the mountains
need to paint with all the colors of the wind
you can own the earth and still all you'll own is earth
until you can paint with all the colors of the wind
专辑信息
3.Alone