歌词
かわらぬ街を飞び出して
飞奔出一成不变的小镇
明日をさがすたびに出た
踏上追寻明日的旅途
辉く目をした少女は
那个曾目光炯炯的少女
今も変わらず元気ですか
如今是否依然无恙?
つながる空 见上げるたび 涙があふれた
每每仰望与你相连的天空 总是潸然泪下
まけないようにとおざけてた
曾因不服输而远离的家乡
街に帰りたくなる
而今也变得想回去了
ただいまおかえり
我回来了。你回来了
ごらんまちは
家乡的小镇
君の帰りをいつもまってる
一直等着你的归来
さよならまたねと
再见。下次见
旅立つ君の背中押してくれる
轻推着即将启程的你的背
帰る场所あるからねと
对你说,你还有归宿
曾感到过辛酸
辛いと感じることもあり
也曾想过放弃
谛めようと思うこともある
但每当悲伤时
でも悲しいことがある旅に
总有魂牵梦萦的地方
思いめぐらす场所がある
偶尔打的电话那头 传来温柔的鼓励
たまにかけるでんわとしの やさしいはげまし
不那么拼也没关系的
顽张らなくたって大丈夫
你已经很努力了
君は顽张ってる
我回来了。你回来了。
即使我们分离 心也紧密地相连着
ただいまおかえりはなれていても
再见。下次见
心はいつも繋がってるから
即将启程的你 言语中没有谎言
さよならまたねと旅立つ君の
小声的说着:“放心。”
言叶に袭わない
悄悄许下了
大丈夫とつぶやいて
“愿希望不要消逝”的约定
我回来了。你回来了
愿いが消えぬように
家乡的小镇 总是温柔地将我怀抱
そばそれに约束して
再见。下次见
启程的天空总是无比明亮 使我面向前方
ただいまおかえりごらんまちは
对我说,你还有归宿
いつも私を优しく包む
さよならまたねとたびだつときの
空はいつも明るく私に前を向かせる
帰る场所あるからねと
专辑信息