春夏秋冬

歌词
話をやめないで続けてごらん
请不要沉默 试着说下去吧
まとまりのない気持ち見えてくるから
因为这样才会发现那杂乱的心情
涙が出ない程、孤独な夜を
连眼泪都已经失去 这样孤独的夜晚
貴方は何度一人で越えてきたの?
你又是多少次一个人熬过来的呢
自分なんかダメだなんて
不要轻易的就否定了自己
逃げたくて言うんじゃないよね
不要随便就说出逃避的话喔
諦めたくない人が使う言葉
不愿放弃的人会说
春があるから 夏が来る
正因为有了春天 才会有夏天
夏があるから 秋が来る
正因为有了夏天 才会有秋天
秋があるから 冬が来る
正因为有了秋天 才会有冬天
自然なことなんだ 世界が?わるのは
世界的变化 总是如此的自然
没有烦恼就是幸福的吗
悩みが無いことが幸せなのかい
在深深烦恼的时候
悩みが深い時こそ
有些事才能看得清
見えてくるものがある
不要说什么自己消失了才好
自分なんか消えてしまえ
请不要说这样的话喔
消したくて言うんじゃないよね
想要改变的人会说
変わりたい人が使う言葉
正因为春天来了 所以才喜欢冬天
春が来るから 冬が好き
正因为冬天来了 所以才喜欢秋天
冬が来るから 秋が好き
正因为秋天来了 所以才喜欢夏天
秋が来るから 夏が好き
能改变这个世界的人是我们自己
自分自身なんだ 世界を変えるのは
不能退让的是什么?不能让与的是谁?
譲れないのは何?譲らないのは誰?
从一开始你就清楚的明白吧?
初めから分かっていたんでしょ?
请不要沉默 试着说下去吧
話をやめないで続けてごらん
正因为有了春天 才会有夏天
正因为有了夏天 才会有秋天
春があるから 夏が来る
正因为有了秋天 才会有冬天
夏があるから 秋が来る
原来是如此的自然的事情
秋があるから 冬が来る
正因为春天来了 所以才喜欢冬天
自然なことなんだ
正因为冬天来了 所以才喜欢秋天
春が来るから 冬が好き
正因为秋天来了 所以才喜欢夏天
冬が来るから 秋も好き
能改变这个世界的人是我们自己
秋が来るから 夏も好き
自分自身なんだ 世界を変えるのは