歌词
手慣れた調理のリズム これは魔法だと思う
习惯了的烹饪节奏 我想这就是魔法
食材達の大変身 銀食器おしゃべり上手
食材们的大变身 健谈的银餐具
いつかのある日の とある出会いの話
在某一天 某个相遇的故事
胸のワクワクとその少し下で鳴る合図
心里的跃动和那低沉的声音发出的信号
「さぁどうぞ、ね?冷めないうちに」
「就随意一点吧?在没有变冷之前」
僕らはこんなに違うけど
我们虽然如此不合
不思議なあたたかさの理由(わけ)は
可这不可思议的温暖究竟是
ほら きっと同じだよ
看吧 肯定是一样的
みんな笑顔だ それもそうさ
大家的笑脸 那也是一样的
だって、魔法にかかってるから
毕竟 这与魔法相连
なんて居心地がいいんだろう そっと瞳(ひとみ)閉じてみる
为什么在这心情这么好呢 悄悄的闭上眼睛
思い出は香りがする ちょっと恥ずかしくもなる
回忆出的香味 稍微有点难为情
いつかのある日は隣で愛の話
在某一天 身旁的爱的故事
少し特別な扉の向こう側の話
有点特别的 门扉后的故事
“はじまり”は冷めないうちに
"开始了"在没有变冷之前
熱すぎても引かれちゃうかもな
就算太热我也可能会被吸引
隠し味に想いを込めて
隐藏的味道包含心意
うまく届きますように
希望能完好地传达
心が動く音を聞かせて
听到了激动人心的声音
どう?騙されたと思ってさ
怎么样?感觉被骗到了
いつかのある日を また思い出すのかな
在某一天 还能想起来吗
それが偶然でも
就算是偶然发生的
全部魔法みたいな奇跡
全都像是魔法般的奇迹
姿、カタチ、言葉、声も
身姿 形状 言语 声音
乗り越えて僕ら出会えたこと
全部越过之后 我们相遇了
ずっとずっと繋がれてる
一直 一直 相连在一起
例え離れてたって…
就算是各自分离...
「さぁどうぞ、ね?冷めないうちに」
「随心所欲吧?在没有变冷之前」
僕らはこんなに違うけど
我们虽有着如此区别
不思議なあたたかさの理由(わけ)は
拥有着不可思议的温暖的原因
ほら きっと同じだよ
看 一定是相同的哦
もう一個だけ、あと5分だけ、
已经只剩一个 还有五分而已
名残惜しいな ここに居たいな
真是可惜啊 真想留在这啊
みんな笑顔だ 僕もそうさ
大家流露的笑容 我也是一样的啊
だって、魔法にかかってるから
毕竟 这与魔法有关
最高の「はじめまして」
最棒的「初次见面」
とある出会いのお話
某个相遇的故事
それを告げる鐘の音が
将其诉说的钟声
きっと君にもあるでしょう?
你肯定也听见了吧?
专辑信息
1.冷めない魔法
2.ワゴン
3.シアワセリクエスト