SLUMP (Japanese version)

歌词
Where you going? Don't let 'em flow it
你要去哪 别让我随波逐流
この僕だけ残して
徒留我一人
こんなにもI want it more
请留在我身边
今、少しでもいいから
只要现在一会会儿就好
止まらない時計の針Don't leave me all alone
不停转动的指针 别留我独自一人
ひとりで思い出話にしないでもう
别让我独自回忆过去
僕だけでいる気持ちになるから
我已然变得孤单起来
置き去りになりたくないよTake me to you now
我不想被抛弃 现在就带我去见你
Too fast 君に合わせまた転び
时过境迁 跟随着你的脚步却又不慎摔倒
僕は未だにここにいるよ
我现在还在这里哦
前に僕らが歩いたこの道で
在我们曾走过的这条路上
ひとりWalking on the way
只剩我一个人徘徊的这条路
冷え過ぎるよ So cold
太过寒冷 如此凄清
少しずつ足重くなり Slow mode
手脚渐渐变沉重 无力前行
先にいた僕の姿はBlack or white
踽踽独行的我 身躯已经变得
写真の様なる過去のものと
像黑白照片一样 成为了过去
ひとりきりになるのが怖くて
害怕逐渐变得孤身一人
夢乗せた汽車も動かなくなってく
梦中的火车也变得无法前行
僕だけが目の前のIsland
我害怕着极目远望的那座浮岛
まだ届かなそうで怖いんだもうey
似乎只有我还无法到达
昼も夜も悩みCry
昼夜都在懊恼落泪
同じ場所で変わりない
停在原地毫无改变
ありきたりの曲や歌詞が前と何も変わらない
那些同样乏味的歌曲和歌词也一如从前别无二致
身を正していつも恥ずかしくない様にしてyeah
改变自己 始终堂堂正正毫无羞愧
鏡見る時には笑い自分を強く持って
望着镜子展颜欢笑重新找回那个坚强的自己
さらけだして大勢の人の前で証明
在众人面前将一切展现来证明自己
たまに自信なくて この姿すべてがey
偶尔也会丧失自信 变得泄气受挫
僕以外の皆が先に進んで
除我以外的大家都在前进
いつも隣にいたやつも遠くなり
身边的人也离我渐行渐远
もう見えないAnymore yeah, yeah
再也看不见他们的身影
Too fast 君に合わせまた転び
跟随着你的脚步却又不慎摔倒
僕は未だにここにいるよ
我现在还在这里哦
前に僕らが歩いたこの道で
在我们曾走过的这条路上
ひとりWalking on the way
只剩我一个人徘徊的这条路
冷え過ぎるよ So cold
太过寒冷 如此凄清
少しずつ足重くなり Slow mode
手脚渐渐变沉重 无力前行
先にいた僕の姿はBlack or white
曾经领先的我 身躯已经变得
写真の様なる過去のものと
像黑白照片一样 成为了过去
ひとりきりになるのが怖くて
害怕逐渐变得孤身一人
夢乗せた汽車も動かなくなってく
梦中的火车也变得无法前行
僕だけが目の前のIsland
我害怕着极目远望的那座浮岛
まだ届かなそうで怖いんだもうey
似乎只有我还无法到达
专辑信息
1.SLUMP (Japanese version)