キミがいたしるし

歌词
我始终相信着
那份栖居在掌心之中的温暖
信じたい こんなにほら
若是可以 我想铭刻于心
てのひら 居座る温もり
有你陪伴在我的身旁
刻みたい 叶うのなら
度过一如往常的时光 永远
キミが傍にいる
感觉如此不真实
いつも通りの日々 ずっと
每当与你心灵相通时我都会看到希望
就连两道不曾改变过的影子
ウソみたいだね 心が
仿佛也在互相吸引般 此刻依然残留于此
触れ合うたび 希望が見えた
彼此相连的思绪
変わらない 影さえまだ
给予我不会认输的力量
引き合うみたいに ここに残ってる
我会变得比今天 比明天 还要更加强大
痛苦也好 温柔也罢
繋がる想いが
带着它们一起前行吧 那一切
負けない力くれる
都是曾有你陪伴过的印记
今日より 明日(あした)より 強くなる
渴望回到那片浅淡的天空
痛みも 優しさも
连那抹淡淡的色彩 此刻都在潸然泪下
連れていこう 全部
令人厌恶的黑夜
キミがいたしるし
再次从我的身边夺走了一样宝物
渐渐消失的记忆
帰りたい あの淡い空
或许从来都不曾宣告过别离吧
Pale toneもいまは泣いてる
终有一天 我也会像这样
大嫌いな夜がまた
在不知不觉之间便将你
宝物(たからもの)ひとつ 奪ってめくれる
曾经存在的事忘却吧
呐 是这样吧
消えてく記憶は
即便我就此沦为了孤身一人
さよならも告げないんだろう
到头来依然会觉得寂寞吧
いつしか 気づかずに
知晓了相依相偎是何等的温暖之后
忘れてしまうのかな
失去你的此刻无比痛苦 即便如此也无妨吧
キミがいたことも
只要可以留下如雨点般 那样的痕迹就可以
感觉你我依然心意相通
ねえ ねえ
然后我便再一次对你发出质问
即便曾经 有这种想法的人
もうひとりぼっちになったって
只有我一个也没关系
結局は寂しくなるんだよ
彼此相连的思绪
寄り添うことを知っちゃって
给予我不会认输的力量
苦しい それでもいいよ
我会变得比今天 比明天 还要更加强大
雨のシミみたいに 残ればいいよ
痛苦也好 温柔也罢
带着它们一起前行吧 那一切
繋がる気がして
都是曾有你陪伴过的印记
問いかけてる キミにまた
たとえば そう思うのは
僕だけだとしても
繋がる想いが
負けない力くれる
今日より 明日(あした)より 強くなる
痛みも 優しさも
連れていこう 全部
キミがいたしるし
专辑信息
1.キミがいたしるし