歌词
Ever since I was a girl
从我小时候起
My own mother vowed
我母亲就要我立誓
I must find the way to power through a noble brow
我必须要找到 爬上权利顶端的捷径
I married once for love then my senses came
因爱结婚 让我突然意识到
I must marry for the stature of my husband's name
我必须要找个有名声的丈夫
Onto marrige number two
所以第二次结婚
I knew what I had to do
我知道我必须要怎么做
My poor husband fell ill in a year or two
我可怜的丈夫 在两年内病死
Solved problem number one
第一个问题解决了
Now to problem number two
现在看向第二个问题
His doe-eyed little girl
那个他经常用温柔的眼神
with gentle point of view
看着小女孩
Would I ship her off to school?
我该送她去学校吗
No!
当然不
I told her if she stayed
我告诉她如果她想留下
that she'd have to earn her keep and so she became the maid!
她就得挣钱养活自己 于是她变成了女仆
She was lazy!
她很懒
She was Crazy!
她很疯
She was talking to the mice!
她曾和老鼠们说话
She was hopelessly naive,so she had to pay the price.
她天真的无药可救 所以她必须付出代价
I moved her to the attic out of sight and out of mind.
我让她搬去那个 我毫不在意也不想看见的阁楼
I coul d have thrown her out,
我本可以赶她出去
but I'm benevolent and kind.
但我太仁慈了
Mother,your heart's too big for you!
妈妈 你的心真的好宽容
I knew what I had to do
我知道我必须要怎么做
After all,
毕竟
difficult children will take advantage of your good nature.
那难相处的孩子会占你的便宜
So you lock them up,throw away the key!
所以你把她们关起来 把钥匙扔了
There's one on every family tree
每个家族中总有一个这样的人
Ungrateful!
忘恩负义
Hateful!
可恨
Vile too!
还是邪恶
The things she put you through!
是她让你变成这样的
Break their spirit so they obey!
毁灭他们的心灵 让他们顺从
Now they'll do anything you say
现在他们会乖乖听你的话
Maybe you'd call it cruel
也许你觉得这会很残忍
but others would call it love
但是有些人会称这叫爱
Tough Love!
严厉的爱
These wretched brats think the world owes them something
这些可怜的孩子 总觉得这世界欠了他们什么
But it doesn't
但是并不是
Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand
我用严厉的手段 统治着王国
but there was more I had in mind a greater plan
但我有更多想法 一个更伟大的计划
I never cared to share,so The King would have to fall
我从未分享过我的想法 所以国王必须消失
But his child blocked the way to me and "Fairest of them all"
但他那个最漂亮的孩子 挡住了我的去路
She was chubby.She was dumb and grotesquely optimistic
她很胖 她很蠢 而且想法荒诞的乐观
She needed structure in her life!
她想安排自己的人生
She wasn't realistic
她一点都不现实
I gave her chores and took away the things that she'd enjoy,
我给了她一堆家务 拿走她喜欢的一切
but then I caught her singing songs with birds and then a boy!
但后来发现她和鸟唱歌 遇上了个男孩
Love?!Was I just sit by and wait?!
爱 我就只睁眼看着 等着她
For her to take my crown? NO!
把我的皇位夺走吗 不
She had sealed her fate!
她已经决定了她的命运
She had to go and so she did and you know what they say
她必须走 你知道他们怎么评价 她做的事吗
"An apple once a day keeps your enemies away"
一日一苹果 敌人远离我
Don't be fooled by their tender smile!
别再被他们温柔的微笑给愚弄了
Give an inch and they'll run a mile!
他们只会得寸进尺
Our idea of a happy home
我们都是为了幸福的家
Is one where we live all alone!
那是属于我们的地方
Dark,Depressing,Desolate!
黑暗 压抑 凄凉
Now let's all drink to that!
现在让我们尽情享受吧
Call us "wicked" and call us "mean"
说我们邪恶 卑鄙
"Cruel" and everything in between
说我们残忍 所有事都离不开这些词
You could say it's unjust
你可以说这不公平
Turning their dreams to dust
把他们的梦想化为灰烬
This is what we call love
这就是我们所说的爱
Tough Love!
严厉的爱
专辑信息
1.办公室的故事
2.后妈们的茶话会
3.无名之辈
4.白鹿原
5.哪吒
6.误杀