歌词
In the sheltering shade of the forest
在森林深处的阴影之中
Calling calming silence
洋溢着一片安详与寂静
Accompanied only by the full moon
明月高悬于夜空
The howling of a night wolf
狼嗥从远方传来
And the path under my bare feet...
此时我正散着步
...The Elvenpath)
在这精灵之路上
倾听着这来自森林深处的声音
Hearing music from the deepest forest
就像海妖的歌声一样充满诱惑
Songs as a seduction of sirens
我仿佛听到了精灵一族的召唤
The elf-folk is calling me
有森林的统治者,熊王塔佩奥
还有医治疾病和悲伤的“蓝斗篷”,蔑里基
Tapio' Bear-king' Ruler of the forest
他们给我打开了大门
Mielikki' Bluecloak' Healer of the ill and sad
指引我踏上一条
Open the gate and let me follow the uncarven path
成为英雄的路
[01:19.20]The way to the lands
这条路上充满坎坷与挑战
[01:21.84]Where as a hero I stand
精灵之路
[01:25.07]The path where Beauty met the Beast
这是世上最贞洁的地方
[01:28.53]Elvenpath
被强大的魔法与武力支配
[01:32.08]Its the honesty of these worlds
使我的灵魂久久沉浸在往日
[01:35.01]Ruled by magic and mighty swords
精灵之路
[01:38.18]That makes my soul long for the past
女巫带我骑着扫把前行
[01:41.82]Elvenpath
把我介绍给她的老朋友地精
让我为他烧水沐浴
The moonwitch took me to a ride on a broomstick
在树丛中,我还遇到了幻梦中的其他人
Introduced me to her old friend home gnome
比尔博,雀鹰,哥布林和小精灵
Told me to keep the sauna warm for him
雪人,柳精,巨人和七个小矮人
此路永恒
At the grove I met the rest - the folk of my fantasies
当我回到房间
Bilbo' Sparhawk' goblins and pixies
成为英雄的路
Snowman' Willow' trolls and the seven dwarves
这条路上充满坎坷与挑战
The path goes forever on
精灵之路
As I return to my room
这是世上最贞洁的地方
And as sleep takes me by my hand
被强大的魔法与武力支配
Madrigals from the woods
使我的灵魂久久沉浸在往日
Carry me to neverland
精灵之路
In this spellbound night
当我回到房间
The worlds an elvish sight
渐入梦乡之时
In this spellbound night
森林中传来的情歌
The worlds an elvish sight
将我带向梦幻岛
专辑信息