歌词
目的や理由のざわめきからはみ出した
从理由与目的的噪音中剥离
名付けようのない時間の場所に
前往那未付其名的时间的场所
紙飛行機みたいに ふらふら飛び込んで
像纸飞机一样飘飘忽忽地飞了进去
空の色が変わるのを見ていた
看到了天空颜色的变化
遠くに聞こえた 遠吠えとブレーキ
远远听到的狗吠与刹车音
一本のコーラを挟んで座った
夹着一瓶可乐坐下了
好きなだけ喋って 好きなだけ黙って
随着性子说着话随着性子沉默着
曖昧なメロディー 一緒になぞった
模糊的旋律 两个人一起哼唱
やりたい事がないわけじゃないはずだったと思うけど
明明不可能没有想做的事
思い出そうとしたら 笑顔とため息の事ばかり
一回忆起来 总是笑颜与叹息
ねぇ きっと迷子のままでも大丈夫
呐 迷路肯定也没关系
僕らはどこへでもいけると思う
我们哪里都能去
君は知っていた 僕も気付いていた
你心知肚明 我目注心凝
終わる魔法の中にいた事
我们在这终结的魔法之中
昨日と似たような繰り返しの普通に
与昨天那么相似 反复的平常
少しずつこっそり時間削られた
时间被悄悄削去
瞬きの向こうに いろいろいくつも
瞬间的彼岸总有一些各种各样
見落としたり 見落としたふりしたり
忽略了的或者故意忽略的
あれほど近くて だけど触れなかった
那么接近 却没能触摸
冗談と沈黙の奥の何か
玩笑与沉默的深处的某物
ポケットには鍵と 丸めたレシートと
钥匙与揉成团的收据
面倒な本音を つっこんで隠していた
麻烦的心里话放进口袋藏了起来
固まって待ったシャッター
停顿等待的快门
レンズの前で並んで
我们在镜头前并排着
とても楽しくて ずるくて
非常愉悦与狡猾
あまりに眩しかった
实在太过光辉耀眼
そして今 想像じゃない未来に立って
然后现在驻足在出人意料的未来中
相変わらず同じ怪我をしたよ
还是老样子犯了同样的错误
掌の上の 動かない景色の中から
在手掌上凝固的景色中
僕らが僕を見ている
我注视着自己
目的や理由のざわめきに囲まれて
被目的与理由的噪音所包围
覚えて慣れて ベストを尽くして
记住熟悉 竭尽全力
聞こえた気がした 遠吠えとブレーキ
好像在哪听过的狗吠与刹车音
曖昧なメロディー 一人でなぞった
模糊的旋律我一人哼唱
言葉に直せない全てを 紙飛行機みたいに
把言语无法挽回的全部 变成如纸飞机一样
あの時二人で見つめた レンズの向こうの世界へ
向那时两个人所注视着的镜头彼岸的世界
投げたんだ
抛掷过去
想像じゃない未来に立って
驻足在出人意料的未来中
僕だけの昨日が積み重なっても
就算只有我的过去层层重叠
その昨日の下の 変わらない景色の中から
从那过去之下永恒的景色中
ここまで繋がっている
联结至此
迷子のままでも大丈夫
就算迷路也没关系
僕らはどこへでもいけると思う
我们哪里都能去
君は笑っていた 僕だってそうだった
你在笑着 我也如此
終わる魔法の外に向けて
向着终结的魔法之外
今僕がいる未来に向けて
向着现在我所在的未来
专辑信息
1.記念撮影