歌词
Un signe, une larme,
一个标志,一滴眼泪。
un mot, une arme,
一句话,一把武器。
nettoyer les étoiles à l'alcool de mon ame
把我的灵魂撒向星星
虚空,邪恶
Un vide, un mal
凋零的玫瑰
des roses qui se fanent
代替的人
quelqu'un qui prend la place de
此外有人说
quelqu'un d'autre
在我的门前,有一个天使在哭泣
Un ange frappe a ma porte
我是否让他进来
Est-ce que je le laisse entrer
并非总是我的错
Ce n'est pas toujours ma faute
如果事情被破坏
Si les choses sont cassées
恶魔在敲打我的门
Le diable frappe a ma porte
他要求与我交谈
Il demande a me parler
我心中总是有另一个人存在
Il y a en moi toujours l'autre
被危险所吸引
Attiré par le danger
一个过滤器,一个缺陷。
爱,一根稻草。
Un filtre, une faille,
我淹没在一杯水里
l'amour, une paille,
我对自己感觉不好
je me noie dans un verre d'eau
我在笑,我把真实的东西藏在面具后面
j'me sens mal dans ma peau
太阳永远不会升起。
天使敲响了我的门
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我是否让他进来
le soleil ne va jamais se lever.
这并不总是我的错
如果事情被破坏了
Un ange frappe a ma porte
恶魔敲响我的门
Est-ce que je le laisse entrer
他要求和我说话
Ce n'est pas toujours ma faute
我心中总是有另一个人
Si les choses sont cassées
被危险所吸引
Le diable frappe a ma porte
我没有那么强壮
Il demande a me parler
而在晚上,我不睡觉。
Il y a en moi toujours l'autre
所有这些梦,让我很痛苦。
Attiré par le danger
一个孩子敲响了我的门
他让光线进入。
Je ne suis pas si forte que ca
他拥有我的眼睛和我的心。
et la nuit je ne dors pas,
而他身后是地狱。
tous ces rêves ca me met mal,
天使敲响了我的门
Un enfant frappe à ma porte
我是否让他进来
il laisse entrer la lumière,
这并不总是我的错
il a mes yeux et mon coeur,
如果事情被破坏了
et derrière lui c'est l'enfer
这并不总是我的错
Un ange frappe a ma porte
如果事情被破坏了
Est-ce que je le laisse entrer
这并不总是我的错
Ce n'est pas toujours ma faute
如果事情被破坏了
Si les choses sont cassées
结束
Ce n'est pas toujours ma faute
Si les choses sont cassées
Ce n'est pas toujours ma faute
Si les choses sont cassées
fin
专辑信息