歌词
Elmúlt korok elmúlt partján, mesén, regén túl,
逝去时空的逝去边缘,超越寓言与神话,
Boldoghonnak jó gazdája, a Napot Néző Úr,
欢乐乡的善良主人,仰望太阳之领主;
tovább indult, útra lépett, a Felső Világba,
继续前往上层世界的旅途,
S útravalóul, így dalolt a legkisebb, a táltos fiának:
用歌声指引他身为萨满的幼子。
当你在旅途中看到我的灵魂,
Mikor látod, ahogy érzed az úton lelkemet,
黎明时请把我的心埋在土里;
temesd hajnalnak eljöttekor a földbe szívemet,
把它深埋在大地的怀抱里,只为让雨水找到;
temesd mélyre, föld ölébe, csak eső találjon rá,
涓涓的小溪应该抚摸它,哭的时候要对它轻唱。
búvópatak megsimítsa, könnyei közt daloljon hozzá.
夜空之星,装点天空,
予疲惫流浪者以希望;
Esticsillag, égbolt éke,
忠诚的宁静梦想保护者,
fáradt vándor reménysége,
引导我们的梦想走向安宁吧!
Nyugodt álom hű őrzője,
夜空之星,装点天空,
vezesd álmunk békességre
予疲惫流浪者以希望;
Esticsillag, égbolt éke,
忠诚的宁静梦想保护者,
fáradt vándor reménysége,
引导我们的梦想走向安宁吧!
Nyugodt álom hű őrzője,
我将成为星星,黄昏的火焰,
vezesd álmunk békességre
等待清晨带来的太阳;
广袤苍穹的点缀,
Leszek a csillag, alkony lángja,
守护着梦想与和平。
Hajnalhozta Napra várva,
把它背到阳光下放入草地的臂弯,
Tágas égbolt ékessége,
鸟会看见它,它将飞向天空;
Álom Őre, békessége.
在空中随风飞向星空,
汇入群星永向太阳歌唱。
Vigye hátán, napvilágra, mező ölébe,
夜空之星,装点天空,
madár lássa szálljon rája, röpüljenek égre,
予疲惫流浪者以希望;
égen széllel tovább száll majd, a csillagokba, fel,
忠诚的宁静梦想保护者,
csillagok közt csillag legyen, s mindörökre a Naphoz énekel.
引导我们的梦想走向安宁吧!
我将成为星星,黄昏的火焰,
Esticsillag, égbolt éke,
等待清晨带来的太阳;
fáradt vándor reménysége,
广袤苍穹的点缀,
Nyugodt álom hű őrzője,
守护着梦想与和平。
vezesd álmunk békességre
Leszek a csillag, alkony lángja,
Hajnalhozta Napra várva,
Tágas égbolt ékessége,
Álom Őre, békessége.
专辑信息