歌词
Sobre el mar dormía la luna, cuando tú la despertaste
当你叫醒月亮的时候,她正在海上安眠
De su piel las cicatrices se curaron al mirarte,
当她看向你的时候,皮肤上的伤痕都慢慢治愈
Se reunieron las estrellas
星星聚在一起
Para apagar el cielo con un rayo misterio,
为了用神奇的光束使天空黯淡
Iluminaron tú cuerpo
而照亮你的身体
Se quejaron los poetas al mismísimo cupido,
所有的诗人都被同一个丘比特点燃
Porque todas esas flechas indicaban un camino...
因为所有的爱情之箭都指向了同一条道路
Tú y yo. Sentándose de frente,
你和我。面对面坐着
Jugando a querer saber quién somos profundamente,
嬉闹着想要知晓我们究竟是谁
Tú mirada se ha hallado en mi interior
你的目光已经驻进我的内心
Eres como una quimera que,
你就像一只银色鲛鲨
Se va y se queda y deja señales en el mar
来来去去,在大海中留下踪迹
Eres cantos de sirenas y nuestra leyenda viva,
你是人鱼的歌谣,我们的神话永存
Brillara y palpitara en la eternidad
永恒的闪烁跃动
En el barco la popa vacía y nos reflejaba el mar
在船上船尾向前滑动,我们倒影在海面上
(Nos reflejaba el mar)
我们倒影在海面上
El crepúsculo se agacha y mira, celoso de..
晚霞的景色弯折着,嫉妒的
Ser una aurora más
成为又一处极光
Tú y yo. sentados de frente,
你和我,面对面坐着
Jugando a querer saber quién somos,
嬉闹着想要知晓我们是谁
Profundamente,
深入探索
Tú mirada se ha hallado en mi interior
你的目光已经驻进我的内心
Eres como una quimera que,
你就像一只银色鲛鲨
Se va y se queda y deja señales en el mar
来来去去,在大海中留下踪迹
Eres cantos de sirenas y nuestra leyenda viva,
你是人鱼的歌谣,我们的神话永存
Brillara y palpitara...
闪烁跃动
Una sensación tan pura, yo no la sentí jamás..
一种我从未体会过的纯净的感觉
Bella como el cisne blanco,
美丽的就像一只白天鹅
Ese que salto tras salto entre mis sueños entre
这些在我梦里一个跳跃跟着一个跳跃的
Mis sueños me pinta felicidad.. No quiero despertar
在梦里为我勾勒出幸福快乐,我不想醒来
Eres como una quimera que,
你就像一只银色鲛鲨
Se va y se queda y deja señales en el mar
来来去去,在大海中留下踪迹
Eres cantos de sirenas y nuestra leyenda viva,
你是人鱼的歌谣,我们的神话永存
Brillara y palpitara en la eternidad
永恒的闪烁跃动
Como ulises en la eternidad..
就像永恒中的奥德修斯
Sumergida en la profunda inmensidad del mar, del mar..
出现在广阔无垠的大海中
专辑信息