歌词
Is this the end or the calm before the storm?
这是已经结束还是暴风雨前的宁静?
Is this the wind we used to fly on?
这还是昔日助我们翱翔的风吗?
It spins the dust where once it whistled through the corn
它曾经呼啸着穿过的庄稼地,现在只剩尘土
The barren ground as hard as iron
吹拂着这个硬如钢铁般的贫瘠之地
But I can sense a change is coming
但我感觉到他的改变即将来临
A sudden stillness in the air
空中瞬间沉静
I can see the back clouds brewing
我看到乌云纷沓而至
Dark descending everywhere
氤氲的黑暗逐渐弥漫四散
So bring the rain
让雨水浸润大地吧
Flood the skies
使这滔天洪水
'Til the earth
流转世界
Is fit to burst
直到尘土崩裂
Springing into life
使生活绽放生机
There's a place where a desert orchid grows
有一个地方生长着荒漠兰花
Divines the water from the fire
它能在热浪中预测雨水的降临
A proud reminder of a never ending hope
它是一个从不熄灭希望的强大提醒者
A symbol of the heart's desire
也是内心欲望的象征
And I can hear a church bell ringing
我听到教堂的钟声响起
Somewhere in a far off town
那里远离城镇
Somewhere there's a songbird singing
那里有鸣鸟在歌唱
All that's gone must come around
所有的过去必将归来
So bring the rain
让雨水浸润大地吧
Flood the skies
使这滔天洪水
'Til the earth
流转世界
Is fit to burst
直到尘土崩裂
Springing into life
使生活绽放生机
Thunderclouds
密布的雷雨云
Fill the skies
一眼无际
'Til the earth
流转世界
Is fit to burst
直到尘土崩裂
Springing into life
使生活绽放生机
Is this the end or the calm before the storm?
这是已经结束还是暴风雨前的宁静?
Is this the wind we used to fly on?
这还是昔日助我们翱翔的风吗?
Bring the rain
让雨水浸润大地吧
Flood the skies
使这滔天洪水
'Til the earth
流转世界
Is fit to burst
直到尘土崩裂
Springing into life
使生活绽放生机
Spring, spring, spring, it's springing
这是生命的气息
Spring, spring, a new beginning
这是新的开始
Teeming in the rolling rivers
涌动的河流里充满生机
Rivers running rife
各条河流都在交融流转
Spring, spring, spring, it's springing
这是生命的气息
Spring, spring, a new beginning
这是新的开始
'Til the earth
流转世界
Is fit to burst
直到尘土崩裂
Springing into life
使生活绽放生机
专辑信息
2.The Wave
11.Solid Gold