歌词
오는 건지도 몰랐던
那个曾经就像连你是否会走来的都不知道的
낯선 손님을 맞은 것처럼
陌生的客人一样
허둥거리며 이별을 마주했던 나
那个曾经慌慌张张面对离别的我
어쩌면 그게 나은지 몰라
或许那样更好
하루가 다르게 멀어지는 널
每天都不同的远离的你
나는 어쩔 수 없었지
我没有办法
사랑 아무런 힘이 못 되는 그 말
那句”爱情无法成为任何力量”的话
떠나지 마라 이러지 마라
不要离开 不要这样
마음속으로 빌다
用心哀求
난 이미 너에게
对于你我已经
보이지 들리지 않는 사람
是一个看不见也听不到的人
널 그때 소리쳐 불러도
那时大声呼喊你
이미 난 네가 다 지워버린 사람
我对于你也已经是被抹去的人
날씨 탓이라 말했어
说是天气的原因
가슴이 자꾸 움츠러든 건
总是缩起来的这颗心
날이 풀리고 햇살이 좋은 오후엔
天气转暖 阳光也正好的下午
아무 변명을 하지 못했어
一句辨明也没来得及说出
지금도 네가 꼭 올 것 만 같아
你好像现在也会走来
나야 하고 날 부르며
说着”是我” 呼唤着我
맞아 사랑은 짧은 선물이란 말
没错 "爱情是短暂的礼物"这句话
어쩌면 나 소홀했나 봐
也许是我疏忽了吧
지키지 못했나 봐
没法守护了吧
난 이미 너에게
对于你我已经
보이지 들리지 않는 사람
是一个看不见也听不到的人
널 그때 소리쳐 불러도
那时大声呼喊你
이미 난 네가 다 지워버린
我对于你也已经是被抹去的人
우리가 얼마나 아름다웠니
我们曾经是多么美好
기억나 한때는 너의
还记得那时你的
눈부신 빛이었던 나
那样光一样耀眼的我
이제 내 모습 그림자가 되어
现在我的样子变成了影子
널 쫓고 있어도 볼 수 없지만
追赶着你也无法再见
고마웠다는 그 말은
"谢谢了"这句话
끝내 했어야 하는데
应该说出来 作为结束来着
날 위한 말인 것 같아서
但因为好像是对我说的话
떠나는 너에겐 짐이라서
因为对于离开的你是负担
하지 못했어
所以没忍心说出
专辑信息