이쯤에서 끝내

歌词
헤어지자 말했어
说好了分手
요즘 많이 변했어
你最近变了很多
너 대체 무슨 생각해
你到底在想些什么
눈물도 다 말랐어
眼泪也都干涸了
이미 나 많이 아파서
我已很痛苦
우리 이쯤에서 끝내
我们就此结束吧
그녀는 반듯한
她穿得端端正正
회사에 다니고
去往公司
여리고 착한 성격에
温柔善良的性格
누가 봐도 예뻐
任谁看都觉得漂亮
난 음악 한다고
我创作着音乐
괜히 밤 새고
无谓地熬夜
답답한 미래
让人郁闷的未来
또 학자금을 아직도 메꿔
还有未垫上的学费钱
이렇게 서로 다른 우린데
如此不同的我们
벌써 2년하고 3개월을 만났어
不觉间已交往了2年3个月
여전히 추운 길을
依旧很冷的街道
나와 걷고 있는 너
和我走在一起的你
붉어진 니 얼굴을 보니까
看着你变通红的脸
많은 생각이 들어
突然有了很多想法
우리 행복할 수 있을까
我们能够幸福吗
뒤척이던 그 숱한 밤
无数辗转反侧的夜晚
수화기 너머로
透过听筒
들리던 한숨
传来的叹息
현실의 무게를
现实的重量
걸어놓은 내 발끝
被绊住的脚步
너와 결혼할 순 있을까
我能够和你结婚吗
뒤척이던 그 숱한 밤
无数辗转反侧的夜晚
지키지 못할 것만 같은 그 약속
似乎无法遵守的那个约定
현실의 벽 앞에
在现实这一道墙的前面
못내 등돌린 내 가슴
我这颗心没用的背过身
헤어지자 말했어
说好了分手
요즘 많이 변했어
你最近变了很多
너 대체 무슨 생각해
你到底在想些什么
눈물도 다 말랐어
眼泪也都干涸了
이미 나 많이 아파서
我已很痛苦
우리 이쯤에서 끝내
我们就此结束吧
이렇게 헤어지고 나면
就这样分手的话
넌 좋은 사람 만나겠지
你要遇到更好的人啊
그 사람은
那个人
니 작은 일도
即便是你细小的事情
소중히 여겼으면 해
也要感到宝贵才行
꼭 그래야만 해
一定要那样啊
아무 걱정 없이
什么忧虑都没有
온전히 네 고민을 들어주고
完整的听完你的诉苦
여유 있는 품에
能够把你紧紧抱住
널 꼭 안아줄 수 있는
宽广的怀抱
그런 사람이
那样的人
니 옆을 지켰으면 해
在你身边保护你
티없던 니 맘
你纯洁无暇的心
내 얼룩 다 지웠으면 해
把我的污痕都抹去
뒤돌아서기
回过身
쉽지 만은 않은 나였어
并不容易的我
너무 좋은 여자란 걸 잘 아니까
因为知道你是个很好的女人
내 맘 알아줘
能理解我的心
지금 너한테 해줄 수 있는 건
但我现在能够给你的
이별과 이 노래 뿐이니까
只有离别和这首歌而已
헤어지자 말했어
说好了分手
요즘 많이 변했어
你最近变了很多
너 대체 무슨 생각해
你到底在想些什么
눈물도 다 말랐어
眼泪也都干涸了
이미 나 많이 아파서
我已很痛苦
우리 이쯤에서 끝내
我们就此结束吧
헤어짐
分手吧
그냥 듣고 있는 니가 미웠어
讨厌着只是在听的你
나 사실
事实上
이런 걸 원했던 건
我想要的
정말 아닌데
真的不是这样
난 어떤 말도 할 수가 없어
我什么话都说不出口
왜 아직
为何
날 안 붙잡고
还不抓住我
넌 그대로 서있어
还站在原地
내일 아침 이대로 올까 봐
害怕明天早上会就此到来
나 두려워
我很害怕
눈물이 막 흘렸어
眼泪不停地流下来
니가 너무 미워서
憎恨着这样的你
이러면 안 될 것 같았어
似乎不能这样下去了
넌 아무 말이 없었어
你一言不发
그게 참 많이 아팠어
那让我非常的受伤
그래 이쯤에서 끝내
好吧 就这样结束吧
专辑信息
1.이쯤에서 끝내