歌词
가끔씩 나도 모르게 짜증이나
偶尔我也不知道地发脾气
너를 향한 맘은 변하지 않았는데
向着你的心没有变过
혹시 내가 이상한 걸까
或许我是奇怪的东西吧
혼자 힘들게 지내고 있었어
一个人辛苦地过着
텅 빈 방 혼자 멍하니 뒤척이다
空空的房间独自折腾
티비에는 어제 본 것 같은 드라마
TV里好像是昨天看过的电视剧
잠이 들 때까지 한번도
困之前为止再一次
울리지 않는 핸드폰을 들고
拿着不响的手机
요즘 따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너
最近感到 好像是我的 好像不是我的 好像是我的你
니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나
好像是你的 好像不是你的 好像是你的我
이게 무슨 사이인 건지
现在是什么关系啊
사실 헷갈려 무뚝뚝하게 굴지마
完全糊涂了 举止别硬邦邦的
연인인 듯 연인 아닌 연인 같은 너
好像是恋人 好像不是恋人 好像是恋人的你
나만 볼 듯 애매하게 날 대하는 너
好像只看我 暧昧地对我的你
때로는 친구 같다는 말이
说是有时像朋友的话
괜히 요즘 난 듣기 싫어 졌어
无缘无故的 最近我 变得不想听
매일 아침 너의 문자에 눈을 뜨고
每天早上随着你的短信睁开眼睛
하루 끝에는 니 목소리에 잠들고 파
在一天结束 伴随着你的声音睡着
주말에는 많은 사람 속에서
在周末人群中
보란 듯이 널 끌어 안고 싶어
神气十足 想拥抱你
요즘 따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너
最近感到 好像是我的 好像不是我的 好像是我的你
니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나
好像是你的 好像不是你的 好像是你的我
때로는 친구 같다는 말이
说是有时像朋友的话
괜히 요즘 난 듣기 싫어 졌어
无缘无故的 最近我 变得不想听
너 요즘 너 별로야 너 별로야
你最近 你不怎样啊 你不怎样啊
나 근데 난 너뿐이야 난 너뿐이야
我但是 我只有你 我只有你
분명하게 내게 선을 그어줘
明确地跟我说 善意分给一份
자꾸 뒤로 빼지 말고 날 사랑한다 고백해 줘
不要常常在后面去除 说我爱你跟我告白吧
여전히 친구인척 또 연인인척
仍然装作是朋友 又装作是恋人
행동하는 모습을 전부다 돌이켜
这种行为举止拜托停止吧
생각 할 수록 너의 진심이 더
越是想着 对你的真心
궁금해지는 걸 girl you’re so ambiguous
就越来越好奇 你如此模糊不定
난 못해 무엇도 아니 어쩌면 기적을 바라지 lotto
我什么都做不了 也许是在期待着奇迹吧
확실한 표현을 원하지만 너의 미소 띈 표정에 잊어버리지 난
想要看到一个明确地表现 但一看到你那微笑便什么都忘光了
요즘 따라 내꺼인 듯 내꺼 아닌 내꺼 같은 너
最近感到 好像是我的 好像不是我的 好像是我的你
니꺼인 듯 니꺼 아닌 니꺼 같은 나
好像是你的 好像不是你的 好像是你的我
순진한 척 웃지만 말고
不要故作纯真地笑着
그만 좀 해 너 솔직하게 좀 굴어봐
拜托请停止这一切吧 请更加坦诚地对我吧
니 맘 속에 날 놔두고 한 눈 팔지 마
不要把我锁到你的心里然后无视我
너야말로 다 알면서 딴청 피우지 마
为何你不停止装傻 坦白一切呢
피곤하게 힘 빼지 말고 어서 말해줘 사랑한단 말이야
别再假装疲惫了 快点对我说 “我爱你”
专辑信息