歌词
I hear Jerusalem’s bells are ringing
听那耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror, my sword and shield
担当我的明镜,利剑和盾牌
My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外
大千世界曾由我主宰
I used to rule the world
巨浪也曾因我之命澎湃
Seas would rise when I gave the word
而今我却在黎明独自入眠
Now in the morning I sleep alone
在曾属于我的大道落寞徘徊
Sweep the streets I used to own
大千世界曾由我主宰
I used to roll the dice
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
Feel the fear in my enemy’s eyes
欣然倾听百姓高歌喝彩
Listen as the crowd would sing:
“先王亡矣!”
“Now the old king is dead!
“新王万代!”
Long live the king!”
此刻我手握权位经脉
One minute I held the key
转瞬才知宫墙深似海
Next the walls were closed on me
恍然发现我的城池
And I discovered that my castles stand
基底散如盐沙乱似尘埃
Upon pillars of salt, pillars of sand
听那耶路撒冷钟声传来
I hear Jerusalem’s bells are ringing
罗马骑兵歌声震彻山海
Roman Cavalry choirs are singing
担当我的明镜,利剑和盾牌
Be my mirror, my sword and shield
我的传教士屹立边疆之外
My missionaries in a foreign field
只因一些缘由我无法释怀
For some reason I cannot explain
一旦你离开这里便不再,
Once you go there was never
不再有逆耳忠言存在
Never an honest word
而这便是我统治的时代
That was when I ruled the world
凛冽邪风呼啸袭来
吹散重门使我深陷阴霾
It was the wicked and wild wind
断壁残垣礼崩乐坏
Blew down the doors to let me in
世人不敢相信我已当年不再
Shattered windows and the sound of drums
起义大军翘首期待
People could not believe what I’d become
有朝一日我站上断头台
Revolutionaries wait
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
For my head on a silver plate
悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?
Just a puppet on a lonely string
听那耶路撒冷钟声传来
Oh who would ever want to be king?
罗马骑兵歌声震彻山海
I hear Jerusalem’s bells are ringing
担当我的明镜,利剑和盾牌
Roman Cavalry choirs are singing
我的传教士屹立边疆之外
Be my mirror, my sword and shield
只因一些缘由我无法释怀
My missionaries in a foreign field
我亦知天堂之门不会为我敞开
For some reason I cannot explain
不再有逆耳忠言存在
I know Saint Peter won’t call my name
而这便是我统治的时代
Never an honest word
听那耶路撒冷钟声传来
But that was when I ruled the world
罗马骑兵歌声震彻山海
担当我的明镜,利剑和盾牌
Hear Jerusalem’s bells are ringing
我的传教士屹立边疆之外
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
专辑信息