歌词
追いつけない 君はいつでも
无法追上你的脚步
この場所から 何を見てた
而你总是在这儿注视着什么
手に入れれば 失うものたち 数えて
细数那些得到便又失去的东西
涙も 隠していたね
一边藏匿着眼泪呀
真っ直ぐすぎる その瞳は
你那笔直澄净的眼中
この世界を 斜めに見ていた
偏颇的看待着这个世界
夢は 君が 一人描くんじゃなく
梦想并非你一人去独自描绘
見えない 風が 届けてくれる
无形的风儿会将它传递至你身旁
高く 遠く 飛べる気がしたら
若你想要展翅翱翔
繋ぐ この手 離さずにいて
这只手但请紧握不要放开
言葉だけじゃ 伝わらないよ
仅仅是言语无法传递
この胸にある 真実たち
这藏身于内心的真情
手に入れても 消せはしない虚しさを
就算得到所求也无法消去的空虚
笑顔で 隠しているの
就用笑容将其掩盖
いつの間にか 近づきすぎた
转眼之间,我们已经相距过近
あの頃のように 歌は聞こえない…
已经无法再听见如同那时的歌声
愛しき君よ いまどこにいるの…?
心爱的你,现在又在何方呢?
色も意味も 無くした世界
这失去了色彩与意义的世界
高く 遠く 飛べるはずなのに
明明能够展翅翱翔
見えない空に 翼ちぎれる
却在无形的天空中折断了双翼
夢は 君が 一人描くんじゃなく
梦想并非你一人去独自描绘
見えない 風が 届けてくれる
无形的风儿会将它传递至你身旁
高く 遠く 飛べる気がしたら
若你想要展翅翱翔
繋ぐ この手 離さずにいて
这只手但请紧握不要放开
I know your blues…
我知晓你的悲伤
专辑信息