歌词
langedau!
听好了
uri ku tuluan mun taicu a senay,
现在这首歌 我来教你们
kemasi tua 1 a djaljun 10.
从一慢慢数到十
kinataqumaqan na Paiuan.
这是一个排湾家庭的故事
kinataqumaqan na Paiuan.
这是一个排湾家庭的故事
1 lja ku varung a cuacuay anga,
我心里守着一个愿望好久了
ma2in itjen a patje mamiling.
我要我们两个永远在一起
3 a vurati a pacecececeng anga,
有三个地瓜就刚好够吃了
4 a vasa, mavetu itjen.
若四个芋头 就太饱了
5 a ku aljak, pupicul aravac,
生五个很有力量的孩子
6 a djinameq, sauqaljay aravac.
打到六个猎物 有够英勇
7 a qavay qaruqaruten, inika marivu,
七个阿拜糕分他们吃 就不会吵架
8 a kalipang, inika... madrasi,
八个斗笠给他们 就不会受日晒
9 a kava, maseljec aravac,
九件衣服给他们穿得暖暖的
10 a ku vuvu, ku taliduan anga.
再十个孙子 我也太幸福了吧
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
kinataqumaqan na Paiuan.
这是一个排湾家庭的故事
kinataqumaqan na Paiuan.
这是一个排湾家庭的故事
1 lja ku varung a cuacuay anga,
我心里守着一个愿望好久了
ma2in itjen a patje mamiling.
我要我们两个永远在一起
3 a vurati a pacecececeng anga,
有三个地瓜就刚好够吃了
4 a vasa, mavetu itjen.
若四个芋头 就太饱了
5 a ku aljak, pupicul aravac,
生五个很有力量的孩子
6 a djinameq, sauqaljay aravac.
打到六个猎物 有够英勇
1, 2, 3, 4, 5, 6,
inuan nga 7 ?
啊?七咧?
7 a qavay qaruqaruten, inika marivu,
七个阿拜糕分他们吃 就不会吵架
8 a kalipang, inika... madrasi,
八个斗笠给他们 就不会受日晒
9 a kava, maseljec aravac,
九件衣服给他们穿得暖暖的
10 a ku vuvu, ku taliduan anga.
再十个孙子 我也太幸福了吧
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
kinataqumaqan na Paiuan.
这是一个排湾家庭的故事
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
kinataqumaqan na Paiuan.
这是一个排湾家庭的故事
专辑信息