歌词
Á silfur-á
一条银白色的河流
Lýsir allan heiminn og augun blá
横贯繁星点缀的天空
Skera stjörnuhiminn
照亮了整个的世界与蓝色的眼睛
Ég óska mér og loka nú augunum
我希望现在闭上眼睛
Já gerðu það, nú rætist saga
是的,我做到了,现在传说成真了
Ó nei!!!
呵!不!!
Á stjörnuhraða
它以星速坠至我的怀里,炸裂开来
Inni í hjarta springur, flugvélarbrak
一架飞机坠毁,
Oní jörðu syngur
它歌唱着坠至地面
Ég óska mér og loka nú augunum
我希望现在闭上眼睛
Já gerðu það, lágfara dans
是的,我做到了,我跳着慢步舞
Allt gleymist í smásmá stund og rætist samt
一切都被瞬间遗忘,
Opna augun
而睁开眼睛,(传说)仍能成真
Ó nei!!!
呵!不!!
Minn besti vinur hverju sem dynur
我最好的朋友,无论发生什么
Ég kyngi tári og anda hári
我吞下泪水,喘息不止
Illum látum, í faðmi grátum
让邪恶进入到哭泣的怀抱
Þegar að við hittumst
当我们相遇时
Þegar að við kyssumst
当我们接吻时
Varirnar brenndu, höldumst í hendur
我们手牵着手,就让嘴唇燃烧掉吧
Ég sé þig vakinn
我看到你醒来
Ég sé þig nakinn
我看到你
Inní mér syngur vitleysingur
在我的怀里狂乱地歌唱着
Alltaf þið vaða, við hlaupum hraðar
你一直在'胡言乱语'/or'艰难进行中'(注:双关语);我们奔跑得更快
Allt verður smærra
一切都将变得无关紧要
Ég öskra hærra
我大声尖叫
Er er við aða, í burtu fara
我们是要在'艰难行进中'离开吗?
Minn besti vinur hverju sem dynur
我最好的朋友,无论发生什么
Illum látum, í faðmi grátum
让邪恶进入到哭泣的怀抱
Ég kyngi tári og anda hári
我吞下泪水,喘息不止
Þegar að við hittumst
当我们相遇时
Þegar að við kyssumst
当我们接吻时
Varirnar brenndu, höldumst í hendur
我们手牵着手,就让嘴唇燃烧掉吧
Ég sé þig vakinn
我看到你醒来
Ég sé þig nakinn
我看到你
Inní mér syngur vitleysingur
在我的怀里狂乱地歌唱着
专辑信息