歌词
靴ヒモ結ぶ君の頭に見えた(ネ~コ~ミ~ミ☆)
我看见正在系鞋带的你的头上(猫~耳~朵☆)
夢と呼ぶにはクリアすぎて 信じるには突飛すぎる
太过真实不像在做梦 可是这也太不可置信了吧
わたしあわてて両手で隠したの
我慌忙地用双手遮住了它
怒られたようにショボンと消えた黒い(ネ~コ~ミ~ミ☆)
好像被激怒了一般 那抹黑色砰地一下就消失了(猫~耳~朵☆)
君と5秒見つめ合い衝撃波バリアセットオン
和你对视五秒赶紧设置好冲击波防护罩
でも「この件見なかったことに!」ってチャンチャン
但是你却只是说“你什么都没看见!”
通じ合ったと思った瞬間 するり逃げられて
还以为已经心意相通的瞬间 你却嗖的一下就逃跑了
宣戦布告かと覚悟してたら 鼻こっつんしてくるんだもん
还以为你在宣战的我做好了觉悟 你却只是用鼻子撞了撞我
全くよめない君にわたしのハート
看着完全读不懂的你 我的内心
なんか不安定… n~
总觉得有点不安定...嗯~
ネコネコあの子はきっとネコ
猫猫那女孩一定是猫
ネコネコネコ科の少女ネコ
猫猫猫科的少女猫
見つめて2個のエメラルド
两颗绿宝石盯着我
たまには素直になってよっ
偶尔也坦率一点嘛
ネコネコ電話に出ないネコ
猫猫不接电话的猫
ネコネコ屋上で空見ネコ
猫猫在屋顶上望着天空的猫
そのうち教えてくれるかな
会有一天你会把这个秘密
ないしょ話わたしだけに
只告诉我一个人吗
コンペイトウあげるから笑って
给你金平糖啦 笑一个吧
ネ~コ~ミ~ミ☆
猫~耳~朵☆
ネ~コ~ミ~ミ☆
猫~耳~朵☆
テスト中でも学活中でもわざと(ネ~コ~ミ~ミ☆)
考试中也好班会中也好(猫~耳~朵☆)
ひとめ気にして焦るわたしで 遊んでるでしょ?
你是在玩弄因为在意他人目光而慌张的我吧?
でも君の神秘はゴシップじゃ終わらない
但是你的神秘光靠传言是无法解释的
知りたがり屋の検索単語はいつも(ネ~コ~ミ~ミ☆)
好奇宝宝的搜索词语总是(猫~耳~朵☆)
しっぽはあるの“格納式”とかあれこれしりたいっ
有尾巴吗?是收纳式的吗?什么都想知道
いつか追いかけてニャッって言わせたくなるよっ
总有一天要追上你让你喵喵叫
どんな思いで隠してきたの? 今までずっと
是用什么样的心情隐藏起来的呢?至今为止
ひとりぼっちが好きなのなんて本当にホントなのかな
你说喜欢自己一个人是真的还是假的呢
一緒にみたよね 雨上がりの夕焼けさん
我们一起看过了吧 放晴后那美丽的晚霞
やっぱひとりより… n~
果然比起独自一人还是... 嗯~
ネコネコ気になるこの子ネコ
猫猫在意的那个女孩是猫
ネコネコ 人型少女ネコ
猫猫 人型少女猫
見せてよ本当の君の色
给我看看嘛你真正的颜色
探り合いも楽しいけど
虽然自己探索也很有乐趣啦
ネコネコ時々泣いてるネコ
猫猫有时候也会哭的猫
ネコネコ途中で帰るネコ
猫猫中途就想回去的猫
このまま少し一緒にいて
就这样再陪我一会嘛
何も言わなくていいから
就算什么都不说也没关系
空き地にあったみかん箱見てから無口になったね
看见空地上的橘子箱 你变得沉默了
そっと手をつないだらぎゅっと返ってきた
我悄悄地伸出的手也被紧紧握住
ネコネコあの子はきっとネコ
猫猫那女孩一定是猫
ネコネコネコ科の少女ネコ
猫猫猫科的少女猫
見つめて2コのエメラルド
两颗绿宝石盯着我
たまには素直になってよっ
偶尔也坦率一点嘛
ネコネコ電話に出ないネコ
猫猫不接电话的猫
ネコネコ屋上で空見ネコ
猫猫在屋顶上望着天空的猫
そのうち教えてくれるかな
会有一天你会把这个秘密
ないしょ話わたしだけに
只告诉我一个人吗
コンペイトウあげるから笑って
给你金平糖啦 笑一个吧
专辑信息
1.neko*neko