カフネ(翻自 flower・初音ミク)

歌词
救いはないよ声は細く千切れて
没有救赎 纤细的声音千刀万剐
花壇に力無く崩れ落ちた
于花坛中无力地坠下
仕方ないでは済まされない問題
无能为力 如此是不能解决问题的
回答 開示 定時で退社
回答 宣布 按时退社
今なら抱き締めたいホームレス
现在我只是想紧拥你于怀中 无家可归
ここからが人としての公務です
从现在开始要做的事 是作为人的公务
積み重なった罪が遂に
积累叠加的罪孽 最终
ふいになって故意に消していた
也成为白纸落空 蓄意删除的
ドラマの最終回
连续剧的最终回
ティッシュ配りのお兄さん
分送着纸巾的小哥哥
言葉を話さぬ僧侶
不言语的僧侣
偽のパンダ
虚假的熊猫
手が悴んだ
手冻僵了
視界が滲んだ
视野渗出了什么
駅前で一人
一个人伫立在车站旁
イルミネーションの馬鹿
彩灯映照的傻瓜
ぽつり 降り出した雨の冷たさで
一滴滴 用落下来的雨滴的冰冷
愚かさに塞ぐ若さだけでは
愚蠢地堵住泪腺 只将这份年轻
赤信号 連れてってくれよ
红灯 将它带离此处吧
あいつの家までワンメーター
带到那孩子的家里去是 起步价
最低な夜は水に浮かべて
最糟糕的夜晚 在水中浮现反射
飲み干してしまえたらいいのに
就如此将它饮尽就好了 我这么想着
子供たちはまだ街を夢見て
小孩们仍在梦中的街道戏耍
鈍く光る明日を待っていた
等待着毫无生气的发光的明日
こんな日々が少しずつ僕らを
如果这样的日子会一点一点
蝕んでしまうというのなら
将我们腐蚀的话
足りない言葉伝わらなくても
就算 转达不到足够的心意也好
今だけはただ繋ぎ合っていて
如今 我只是想紧紧地握住你的手
アーケード響き渡る
于拱廊里响彻
懐かしい声 心がざわついた
怀念的声音 触动心灵沙沙作响
部屋が片付いて落ち着いたら
收拾下房间 冷静下来了的话
連絡してよって言ったっけ
就联络我吧 如此的话 我说过吗
嬉しくなったらどうするの
变得高兴了该怎么办呢
悲しくなったらどうするの
变得难过了又该如何
何も答えてあげられないな
我什么也回答不了
とりあえずここで考えるよ
总之先在这里想想吧
交差点 人の群
交叉点 人成群
そこには答えはないよなぁ
那里貌似也没有答案
夜明けのコーヒー
拂晓前的咖啡
少し苦くて
稍微有些苦呢
ここは暗くて
这里很暗呢
微睡みの中で鼻歌を歌った
小憩中不经意哼起歌来
こんなものだ
就像这样
国道沿いのパトカー
沿着公路的巡逻车
サイレンが響いていた
警铃响起
ああ もう幕引きだ
啊啊 帷幕已经拉开
鍵はポストに入れといて
把钥匙放进信箱里吧
最低な夜は水に浮かべて
最糟糕的夜晚 在水中浮现反射
飲み干してしまえたらいいのに
明明就如此将它饮尽就好了
子供たちはまだ街を夢見て
小孩们仍在让街道做着甘美的梦
鈍く光る明日を待っていた
等待着毫无生气的发光的明日
こんな日々が少しずつ僕らを
如果这样的日子会一点一点
蝕んでしまうというのなら
将我们腐蚀的话
足りない言葉伝わらなくても
就算 转达不到足够的心意
今だけはただ繋ぎ合っていて
如今 我只是想紧紧地握住你的手
(I waiting for you tonight)
繋ぎ合っていて
紧紧地与你结合在一起
专辑信息
1.カフネ(翻自 flower・初音ミク)