歌词
Тайные встречи, остывшее латтэ.
密会,冷却的拿铁
Горячие взгляды, холодные речи.
炙热的目光,冰冷的话语
Нам давят на плечи, питают нас ядом.
他们施我们以压力,投我们以毒药
И больше не надо, прошу, ведь нервы не вечны.
我请求,不要再这样了,我已经无法再忍受
Момент обиды, звуки ярости слетают из уст.
屈辱的瞬间,嘴里发出剧烈的声响
Я снова вышел из себя, опять зашел далеко.
我再次超脱了自我,迂回到很远的地方
И как-бы сильно не хотел, мне их назад не вернуть.
仿佛是不愿一样,覆水难收
Слова любви, прячась внутри нас, не вошли в диалог.
深藏在我们内心的爱的话语终究还是没能说出口
Гудки мобильника, могила, недосказанных фраз.
手机嘟嘟的忙音,坟墓,无言的短语
Судьба закрыла двери силой, написав мне отказ.
命运紧紧地关上了门,拒我于门外
Душа грустила, в ней акрила, нынче тёмный окрас.
内心忧愁,苦涩不堪,现在是一片晦暗
Но не забыл я, как любила и как громко ушла.
但我不会忘记,我曾那么炽烈地爱过,又是何等决绝地离开
Много моих неприятных слов, океаны ревности.
我说了很多重话,只因我深陷嫉妒的深海
Наши души далеко, километры вечности.
我们的心渐行渐远,如隔天涯
Разделила берега, плений повседневности.
尽管为日常的琐碎所累
Но я встречаю свой новый рассвет.
但我终将迎来新的黎明
Мечты разбиты, воплотить их просто не суждено.
幻想已经破灭,再无实现的可能
И наши диалоги перешли в немое кино.
我们的对话像是进入了无声的电影
Судьба перевернула всё, запутав наших дорог.
命运颠倒一切,覆反了我们的道路
Направления.
和方向
Ведь мы с тобой, далеко, далеко.
我与你渐行渐远,渐行渐远
Застряли на параллельных путях.
沿着两条平行的道路
Ведь мы с тобой, далеко, далеко.
我与你渐行渐远,渐行渐远
Как жаль, что время не вернуть назад.
多遗憾,时光不能倒流
Ведь мы с тобой, далеко, далеко.
我与你渐行渐远,渐行渐远
Далеко, далеко, далеко.
渐行渐远,渐行渐远
Ведь мы с тобой, далеко, далеко.
我与你渐行渐远,渐行渐远
Далеко, далеко, далеко.
渐行渐远,渐行渐远
Сердце ритм играя, не поёт тебе песен.
旋律在心里响起,但却无法为你唱一首歌
Не пишу сообщений, тишина меня лечит.
不给你发短消息,我会被寂静治愈
Помни, не вспоминая, я не в поисках встречи.
记住,不要再回想,我我也不会再去见你
Давно принял решение, я знаю так будет легче.
早就已经决定,这样我会轻松些
Календарь сказал, что в феврале 14-й день.
日历上的2月14号
Путь налаженный давно, гоним, он всегда горел.
井然有序的道路,灯火通明
Не преследую тебя, пускай в душе остался след.
我不会再追随你,就让一切只在心里留下痕迹
Желал забыть, но не хотел, отправить память на расстрел.
想要忘记,不想忘记,清除记忆
50 оттенков серого сбежали во мрак.
50度的灰色陷入黑暗
Сценарий Сигвела написан, но его не сыграть.
剧本Sigvela已经写就,但却无法拍出
И героиня с неврастеником порвали контракт.
而有神经衰弱的女主角则违约了
Связи разорваны и наступил наш вечный антракт.
关系破裂,我们永恒的插曲已经到来
Завтра будет новый день, и когда мы встретимся.
明天将是新的一天,当我们见面时
Все воспоминания в голове завертятся.
脑海中的所有回忆都将结束
Во взглядах мелькнёт искра, не долго продержится.
眼中虽有一丝火花,但不会持续太久
Ведь мы даже не скажем «Привет».
我们甚至不会互道一声“你好”
Мечты разбиты, воплотить их просто не суждено.
幻想已经破灭,再无实现的可能
И наши диалоги перешли в немое кино.
我们的对话像是进入了无声的电影
Судьба перевернула всё, запутав наших дорог.
命运颠倒一切,覆反了我们的道路
Направления.
和方向
Ведь мы с тобой, далеко, далеко.
我与你渐行渐远,渐行渐远
Застряли на параллельных путях.
沿着两条平行的道路
Ведь мы с тобой, далеко, далеко.
我与你渐行渐远,渐行渐远
Как жаль, что время не вернуть назад.
多遗憾,时光不能倒流
Ведь мы с тобой, далеко, далеко.
我与你渐行渐远,渐行渐远
Далеко, далеко, далеко.
渐行渐远,渐行渐远
Ведь мы с тобой, далеко, далеко.
我与你渐行渐远,渐行渐远
Далеко, далеко, далеко.
渐行渐远,渐行渐远
И я пошлю тебе солнце, что встанет в твоих краях.
我要把地平线上升起来的太阳送给你
Чтобы оно напоминало меня.
使你看着它就能想起我
А ночью ты будешь ловить звёзды, на небо смотря.
夜晚你会捕捉星辰的踪影,望向天空
Знай, только, что в каждой из них буду я.
你只知道那一颗颗都是我就好
Не забывай меня, не забывай меня.
不要忘记我,不要忘记我
Не забывай меня.
不要忘记我
Я буду помнить.
我会记得你
Не забывай меня, не забывай меня.
不要忘记我,不要忘记我
Не забывай меня.
不要忘记我
Я буду помнить.
我会记得你
Не забывай меня, не забывай меня.
不要忘记我,不要忘记我
Не забывай меня. Ты слышишь.
不要忘记我,你听到了吗
Не забывай меня, не забывай меня.
不要忘记我,不要忘记我
Не забывай меня. Помни.(х4)
不要忘记我,记住我吧
专辑信息