歌词
한 번쯤 그런 적 있잖아 Yeah
曾经历过那样一次啊 Yeah
혼자 있기 싫은 그런 밤
在这样讨厌孤独的夜里
흥얼거린 멜로디 네가 좋아한 노래
哼唱的旋律 是你喜欢的那首歌
별 의미 없이 불러보다
无意义唱着突然想到
요즘 넌 뭐 해 어떻게 지내
最近你在干嘛 过得怎么样
밝은 조명 시끄러운 음악
明亮的灯光 嘈杂的音乐
화려한 옷 비싼 술
艳丽的服装 昂贵的酒
집에 돌아오니 모두 꿈같아
回到家里 一切都像梦一场
지금 느끼는 쓸쓸함이
此刻感受到的孤寂
너 때문인지 기분 탓인지
是因为你 还是心情使然
Oh Baby I don't know
Oh 亲爱的 我不知道
what's on my mind
自己念念不忘什么
내가 혼자여서 그래
因我孤身一人使然
너무 지쳐있어 그래
因为太过疲惫使然
딱히 네가 보고 싶은 건 아냐
而并不是真的在想念你
아냐
并不是
좁은 감정 문틈 사이로
透过窄窄的情感的门缝
갇혀있던 어린 마음이
关在里面的弱小心灵
그냥 위로받고 싶어서 그래
只是因为想得到安慰使然
Baby I'm Home
亲爱的 我回来了
Baby I'm Home
亲爱的 我回来了
Baby I'm Home alone
亲爱的 我一个人在家
아무것도 생각나지 않는 지금
在什么都回忆不起的现在
기다려 달란 말이 생각이 나
想起了“等着我吧”这句话
이렇게 나 조급
我变得焦急的
해진 맘은 정처 없이 떠돌다
心就这样在四处不停流浪
후회라는 수면 위로
在名为后悔的水面上
끝도 없이 떠올라
没完没了地浮现
널 떠올리면 붕 떠버리는 것 같아
只要想起你 就感觉身体飘了起来
매일 지나치려 해도 자꾸 똑같아
纵然每天都想无视 结果总是一样
그냥 흘러가는 대로 따라가
就这样沿着顺流而下
거리로 흘러 정적만이 나를 반겨주네
流向了大街 迎接我的只有寂静啊
밝은 조명 시끄러운 음악
明亮的灯光 嘈杂的音乐
화려한 옷 비싼 술
艳丽的服装 昂贵的酒
집에 돌아오니 모두 꿈같아
回到家里 一切都像梦一场
내가 혼자여서 그래
因我孤身一人使然
너무 지쳐있어 그래
因为太过疲惫使然
딱히 네가 보고 싶은 건 아냐
而并不是真的在想念你
아냐
并不是
좁은 감정 문틈 사이로
透过窄窄的情感的门缝
갇혀있던 어린 마음이
关在里面的弱小心灵
그냥 위로받고 싶어서 그래
只是因为想得到安慰使然
이 방은 너무 어두워
这房间实在太暗
아무도 내 편은 아닌 것만 같아
就好像没有人站在我这边
푹 꺼진 소파 위에 누워
躺在深陷的沙发上
생각이 너무 많아 잠 못 드는 밤
思绪千千万万 无法入睡的夜
Whoo-uh
사람들이 모두 말해
人们都这样说道
마음이란 게 원래 그래
心这东西本就如此
어떤 말이라도 위로가 안돼
无论什么话都安慰不了
홀로 텅 빈 방구석에
独自在空荡的房间一角
웅크리고 앉아 기대
蜷着身子坐下来靠着
의미 없는 하루 또 지나 가네
毫无意义的一天又过去了啊
Baby I'm Home
亲爱的 我回来了
Baby I'm Home
亲爱的 我回来了
Baby I'm Home alone
亲爱的 我一个人在家
专辑信息
1.I`m Home (그래)
2.I`m Home (그래) (Inst.)