歌词
조마조마 전송
提心掉胆传送
또 이모티콘 투척
又投去了表情符号
답장 없어 phone call
打了电话 也没应答
절대 변함없네 철벽 no
绝不会变啊 铁壁一面 不【注:铁壁,韩国网络流行语,形容对人所示的好意无动于衷,冷漠的状态,例如“铁壁男”】
만날 땐 전화기만 보는데
见面时一直盯着手机看
바쁜 척하며 답장은 늦네
一路装忙 回应慢半拍
자꾸 왜 그런 척 왜 그런 척해
为何总是要假装 假装那样呢
왜 그런 척 왜 그런 척
为何要假装 假装那样
만날 때마다 늘 바쁜 척해
每次见面总是假装很忙
암만 봐도 설정인데 왜 그래
怎么看都是演的啊 怎么了
그냥 한마디 할 걸 그랬네
当时应该随便说句话的
보나 마나 뭔지 다 뻔한데
不用看都已经显而易见
네게 무슨 말을 하더라도 say something
不管对你说什么话 说些什么吧
대답 없는 네 시선이 박힌 데는
都无回应的你的视线锁定之处
너의 best friend telephone
是你最好的朋友 手机
Best friend telephone
最好的朋友 手机
중얼중얼 옹알이하는 듯해
嘟嘟囔囔 像是咿呀学语
머뭇거리며 네게 말을 건네
犹犹豫豫着先跟你说了话
반대로 넌 하루 종일 바쁜 척해
你却相反地假装整天都在忙
So I cannot say anything 못 해
所以我无话可说了 没辙了
네게 무슨 말을 하더라도 say something
不管对你说什么话 说些什么吧
대답 없는 네 시선이 박힌 데는
都无回应的你的视线锁定之处
너의 telephone telephone
是你的手机 手机
조마조마 전송
提心掉胆传送
또 이모티콘 투척
又投去了表情符号
답장 없어 phone call
打个电话 没有应答
절대 변함없네 철벽 no
绝不会变啊 铁墙一面 不
만날 땐 전화기만 보는데
见面时一直盯着手机看
바쁜 척하며 답장은 늦네
一路装忙 回应慢半拍
자꾸 왜 그런 척 왜 그런 척해
为何总是要假装 假装那样呢
왜 그런 척 왜 그런 척
为何要假装 假装那样
솔직한 척은 안되는 건가 혹시
难道就不能假装实实在在吗
뭐든 기다리는 부재중이야 몹시
反正等来的总是不在线状态
기다리는 게 익숙해서 조금씩
我已经慢慢习惯了等待
짜증나는 것 같아 emergency
所以感觉很烦 亮起了红灯
많이 안 바쁜 거면서
你明明不怎么忙
아는데도 모르는 척 못 본 척
却还揣着明白装糊涂 视而不见
나도 척하게 돼 또 안 사랑하는 척
搞得我也开始假装 假装不爱你
난 이미 네게 중독 넌 telephone에 중독
我已经对你着迷 而你却迷上了手机
전화 안 받을 땐 충전했대
你说不接电话时是在充电
문자 늦을 땐 또 운전 땜에
短信迟回时又是因为开车
도돌이표 레퍼토리 telephone을 질투하는 story
反复记号 节目单上 是我嫉妒手机的故事
보조배터리보다 뜨거워질 리 1도 없지
根本不可能比你的充电宝还滚烫
미지근한 우리 온도 좀 올리고 파
好想提升我们不冷不热的温度
조마조마 전송
提心掉胆传送
또 이모티콘 투척
又投去了表情符号
답장 없어 phone call
打了电话 也没应答
절대 변함없네 철벽 no
绝不会变啊 铁壁一面 不
만날 땐 전화기만 보는데
见面时一直盯着手机看
바쁜 척하며 답장은 늦네
一路装忙 回应慢半拍
자꾸 왜 그런 척 왜 그런 척해
为何总是要假装 假装那样呢
왜 그런 척 왜 그런 척
为何要假装 假装那样
I hate your telephone
我讨厌你的手机
난 매일 안달해 또
我每天心急火燎 而且
You'll never know 또 말해도
你永远不会知道 不管怎么说
So real so real
太真实 太真实
Love love love love love
爱情 爱情 爱情 爱情 爱情
어려 어려워
好难 好难啊
지켜보는 중이야 동시에
我在注视着你 同时
기다리는 중이야
也在等待着你
Love love love love love
爱情 爱情 爱情 爱情 爱情
어려 어려워
好难 好难啊
쿨해지고 싶어
我想再酷一点
어려 어려워
好难 好难啊
专辑信息
1.