歌词
编曲 : David Pramik
Hello 넌 stranger
你好 你已是陌生人
남은 건 별로 없어
已没什么东西留下
memories, memories, memories
只有回忆 回忆 回忆
안녕이라 했는데
明明已说了再见
왜 넌 내 옆에 있어
为何你会在我身边
그대로 그대로 그대로
还那样 还那样 还那样
어색했던 공기에
在尴尬的氛围中
웃음이 났어 왜
为何露出笑容
너무 가까웠던
曾那样亲近的
내 것이었던
属于我的
my honey
我的甜心
my daisy
我的雏菊
我该如何称呼你
What do I call you
是陌路人了啊
남이잖아
会若无其事地
별일 없던 척
说句话吗
말을 거나
你那样紧抱住了我
그렇게 꼭 껴안았는데
那现在我该如何称呼你
So what do I call you now
我该如何称呼你
在这时候
What do I call you
直呼名字也
이럴 때엔
没问题吗
이름이 역시
曾是我恋人的
무난할까
我的甜心
내 연인이었던
我的雏菊
my honey
我的唯一
my daisy
那现在我该如何称呼你
my only
这是个复杂的夜
So what do I call you now
半期待半玩笑地
叫你名 叫你名 叫你名
복잡한 밤이야
靠在来接我的你的身上
기대 반 장난 너를
我想着 好奇着
불러내 불러내 불러내
适当的距离是什么呢
날 데리러 온 네게 기대
因为这并不自然
생각해 궁금해
曾每天看到你
적당한 거리란 건 뭘까
如今只是熟人
曾是我的
Cause this isn’t natural
我的甜心
널 매일 보는 걸
我的雏菊
이젠 아는 사람
我该如何称呼你
내 것이었던
是陌路人了啊
my honey
会若无其事地
my daisy
说句话吗
你那样紧抱住了我
What do I call you
那现在我该如何称呼你
남이잖아
我该如何称呼你
별일 없던 척
在这时候
말을 거나
直呼名字也
그렇게 꼭 껴안았는데
没问题吗
So what do I call you now
曾是我恋人的
What do I call you
我的甜心
이럴 때엔
我的雏菊
이름이 역시
我的唯一
무난할까
那现在我该如何称呼你
내 연인이었던
虽然一切都变了
my honey
我却并不好受
my daisy
你在我的身边
my only
现在该叫你什么呢
So what do I call you now
我的宝贝
모든 게 달라졌는데
我的甜心
편하진 않은데
我的雏菊
넌 내 옆에 있고
我的唯一
이제는 널 뭐라 부를까
my baby
my honey
my daisy
那现在我该如何称呼你
my only
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
那现在我该如何称呼你
Da da da da da da da da
我该如何称呼你
So what do I call you now
是陌路人了啊
Da da da da da da da da
直呼名字也
Da da da da da da da da
没问题吗
Da da da da da da da da
你那样紧抱住了我
So what do I call you now
那现在我该如何称呼你
What do I call you
남이잖아
이름이 역시
무난할까
그렇게 꼭 껴안았는데
So what do I call you now
专辑信息