歌词
I walked into the room and then I saw your face and you looked me in the eye
我走进房间 ,看见你的脸,你正在注视着我
And then I wanted to erase myself
那瞬间我真想把以前的我擦去
(erase myself)
(擦掉自己)
I didn't wanna fall but then I stepped right in
我从未想过会跌进去啊, 但是我的落脚点却是踩得刚刚好
I looked down at the ground and then I felt it right within
我低头望地,感觉仿佛有什么东西正在里面
It was too late for me
这份爱恋真是来得太晚了
(Too late for her)
(姗姗来迟~)
You took a step forward and tilted your head
你走上前,斜着头, 对我好奇的一瞥
With a curious glance you stared and I felt dead
顿时我觉得我要融化了
Oh my god I think I'm dying
我的天 我感觉要窒息了
You said "hey"
你说"hey"
And I said "hello" what's your name?
我说了“hello”” ,你叫什么名字呢
I'd really like to know about you
我真的想知道啊
Too bad I stopped at "hello"
可糟糕的是,我就止步在了这句问候“hello”
I just stared and you grinned and looked right back
我只是失神地盯着你,你咧嘴一笑,回头看了看
It felt like just one big whirlwind
我想我沦陷在一个大旋风中
One big emotional whirlwind
被袭卷进一个巨大的情感旋风中
Over the next few days we got to talking
接下来的日子里,我们开始交谈
With every single word I started falling farther farther and farther for you
每一句话,我都为你越陷越深
You were so witty and so charming you swept me off my feet
你是如此的诙谐迷人,我神魂颠倒
You made me laugh you made me blush
你让我大笑,你让我脸红
Oh no one could compete
嗯,没有人可以取代你
(No one could compete)
(没人可以取代你)
It seemed too good to be true
这一切都美好得有点不真实
(It was too good to be true)
(一切都好得像一场梦)
I wanna to be with you
我想和你在一起啊
(Only with you)
(只和你)
We clicked like legos or the clacking of tap shoes
我们的bgm就像乐高积木碰撞,又像踩着木鞋跳着踢踏舞发出的清脆美妙的声响
You said "hey"
你说“hey”
I said "hello,how was your day?"
我说了“hello,今天怎么样?”
You said "better now" with a smile
你笑着回答“很好.”
Oh what a cliché
靠,多么老掉牙的对白啊
But to be honest it made my day
但讲真,它成了我每一天的动力
I didn't wanna fall but then I stepped right in
我不想跌进去,但我的落脚点却是踩得刚刚好
I looked up at your face and those eyes they drew me in
我抬头看着你的脸,那双眼眸使我沉醉
It was too late for me
这份爱恋来得真晚啊
That's what we were
那就是我们
A simple cliché
简单的陈词滥调
It wasn't made to work but I wouldn't have it any other way
这并不能起什么作用,但我别无他法
(Any other way)
(别无他法)
You were so witty and so charming you swept me off my feet
你是如此诙谐迷人,我神魂颠倒
You made me laugh you made me blush
你让我大笑,你让我脸红
Oh no one could compete
嗯,没人能取代你
(No one could compete!)
(没人能取代你)
It seemed too good to be true
这一切都美好得有点不真实
(It was too good to be true)
(一切都好得像一场梦)
I wanted to be with you
我想和你在一起啊
(And only with you)
(只和你)
We clicked like legos or the clacking of tap shoes
我们的bgm就像乐高积木碰撞,又像踩着木鞋跳着踢踏舞发出的清脆美妙的声响
You said "hey"
你说“hey”
I said "hello,I gotta know,do you feel this way?"
我说了“hello.我想我得知道,你也醉入爱河吗?”
You said "yeah I do,but I was scared of what you might say."
你说“是的.但我总害怕你会说些什么”
And that's all we were
所以,这就是我们的全部
A silly cliché
一个老掉牙的笑话
I still think you're cute but maybe it's better this way
如今我仍然觉得你可爱,但或许这种结果会更好吧
Bah duh dum
Bah duh dum
That's okay
这没关系的
We're just a little cliché
我们只是一段陈词滥调
A little cliché
曾经风靡
But that's okay :)
但没关系
专辑信息
1.cliché