歌词
不死花
Bài hát: Hoa Bất Tử (Immortetle)
歌手: 黎光雄 & Blackbi
Ca sĩ: Quang Hùng MasterD, BlackBi
氤氲的烟云笼罩着街市
Phố thị vẫn mơ màng sương khuya nhẹ rơi
徘徊不定的脚步 该去哪里找寻深爱
Ngỡ ngàng đôi chân giờ đây biết đi tìm đâu tiếng yêu đậm sâu
画下她微笑的面容
Họa lại vẽ khuôn mặt ai cười
想把爱永远留在身边
Chẳng muốn quên đi tình bên người
Ha--- Oh---
ha--- oh---
雨过的午后 你有没有跟随他的脚步
Những chiều mưa ngày nào em theo người chưa
我的眼中都是迷茫
Đôi mắt hững hờ nỗi ơ thờ
只能看着你离开 泪水盈眶
Đứng trông người đi mắt cay khóe mi
心里还想着那个名字
Lòng còn vấn vương tên gọi ai
怀念那未成曲调的琴声
Nhớ thương tiếng đàn buông dở dang
月光啊 如今你已经远去
Ánh trăng ơi,giờ em đã về nơi chốn xa
你又是否明白我对你的爱
Tiếng yêu xuân thì nơi đấy giờ người có hay
记不记得我们邂逅钱场桥上
Trường Tiền ơi em có nhớ nơi ta hẹn hò
冶垣桥下还有你我的蒹葭之思
Dã Viên còn bao nhớ thương
雨声落下 时光黯然流转
Tiếng mưa rơi nhẹ buồn lắm nhìn đời thấm trôi
错过彼此 就像流水一去不返
Phút giây tương phùng đã lỡ dòng sông thở trôi
多希望阳光可以带走雨水
Giã từ cơn mưa nơi ấy nắng mang đi rồi
我们能够相守一生
Chốn xưa ta có đôi
我们也曾如影随形
Đôi ta đã từng như mây và gió
可现在你去哪了呢
Nhưng giờ nàng phiêu du phương xa nào đó
既然无缘比翼连枝
Chẳng thể trọn kiếp phu thê
那能不能做彼此的知己
Vậy có thể làm tri kỉ?
就算你是金枝玉叶
Khi nàng tiểu thư đài cát
而我只是一介书生
Còn ta là chàng thi sĩ
没想到相遇成了别离
Ta ngỡ tương phùng nhưng lại hóa chia li
就当过去只是一场梦
Xem như hôm qua chỉ là giấc mộng mị
你我无法像牛郎织女一样重逢
Ta chẳng còn thể gặp lại như Ngưu Lang Chức Nữ
但我对你的爱是一朵不死花
Nhưng tình yêu ta dành cho nàng như đóa hoa bất tử
一次邂逅 一生留恋
Vì một lần vương vấn mà cả đời nhớ thương
一生相守终成无尽遐想
Là ở cạnh bên hay là chỉ tưởng tượng
因为爱你我失去方向
Là kẻ mù lòa vì yêu mất phương hướng
沉醉暖阳 所以爱上向阳花
Là say đắm ánh mặt trời,nên yêu hoa hướng dương
断续琴声伴着我的怅惘迷茫
Đàn tích tịch tình tang cùng nỗi buồn ta man mác
你有没有听到我心碎的声音
Nàng có nghe chăng tiếng cõi lòng ta tan nát
如果我爱你只是白日梦一场
Nếu việc yêu nàng là nằm mơ giữa ban ngày
那我何必走这世间一遭
Thì ta ước gì mình chưa từng tồn tại ở trên thế gian này
前路云雾缭绕
Sương giăng mây lối
徘徊在夜幕之下 你在哪里呢
Đôi chân trong đêm tối bơ vơ em đâu rồi uh-oh-uh-oh
一身伤痛
Trên tay anh cay đắng
你的爱也离我而去 不见影踪
Yêu thương nay ôm vắng bóng em nỡ đi vội
你虽已远走
Giờ người đã xa đã xa rồi
可你还在我的心上
Nhớ thương vấn vương mình tôi
月光啊 如今你已经远去
Ánh trăng ơi giờ em đã về nơi chốn xa
你又是否明白我对你的爱
Tiếng yêu xuân thì nơi đấy giờ người có hay
记不记得我们邂逅钱场桥上
Trường Tiền ơi em có nhớ nơi ta hẹn hò
冶垣桥下还有你我的蒹葭之思
Dã Viên còn bao nhớ thương
雨声落下 时光黯然流转
Tiếng mưa rơi nhẹ buồn lắm nhìn đời thấm trôi
错过彼此 就像流水一去不返
Phút giây tương phùng đã lỡ dòng sông thở trôi
多希望阳光可以带走雨水
Giã từ cơn mưa nơi ấy nắng mang đi rồi
我们能够相守一生
Chốn xưa ta có đôi
月光啊
(Ánh trăng ơi)
我愿一生沉醉你眼眸
Ta nguyện một đời say đôi mắt ấy
一场大梦如初醒
Vì đêm qua ta đã mộng thần tiên
我向世人讲述那瞬间
Ta kể người đời về khoảnh khắc đấy
不管他们称我为狂生
Mặc kệ họ gọi ta là thằng điên
我想同你游山玩水
Ta muốn cùng nàng du sơn ngoạn thủy
一起入梦境
Cùng nhau say giấc nồng
一起看夕阳
Cùng ngắm ánh hoàng hôn
为了你我可以倾尽所有
Sẵn sàng vì nàng mà đánh đổi tất cả
即使上山下海
Kể cả việc phải xoay chuyển
也是在所不辞
Cả nghịch lý càn khôn
雨声落下 时光黯然流转
Tiếng mưa rơi nhẹ buồn lắm nhìn đời thấm trôi
错过彼此 就像流水一去不返
Phút giây tương phùng đã lỡ dòng sông thở trôi
多希望阳光可以带走雨水
Giã từ cơn mưa nơi ấy nắng mang đi rồi
我们能够相守一生
Chốn xưa ta có đôi
专辑信息