歌词
T'avais le nom du printemps Florine
你有春天的名字,Florine
Mon cœur est devenue ce champs dans la brume
我的心变成了这片薄雾中的田野
Plus je m'en vais loin et plus tu t'imprime
我不再走远,你也不再被铭记
J'ecrit des lignes et je compte les lunes
观察月相,我写下一行一行的话
T'avait ce nom jolie un peut salée
你的名字美丽又有些sao
Mon cœur est comme un bouquet délaisser
我的心如同被抛弃的花束
Squatter les trains voir la vie défiler
霸占火车,看生命飞逝
Je vais me soigner de toi vers l'été
夏天越来越近,我会一直记得你
Je pars j me perd loin de l'aube de tes bras
我离开,在远处迷失,不能再触碰你的手
C'est la fin de l'hiver mai rien ne fleurit prés de moi
冬天就要走了,可是没有东西在我的周围绽放
J m'ennuie j m'ennuie de tout de tout ce temps qui va
我对逝去的时光很是惆怅
Toute la nuit toute la nuit me revient ce parfum de toi
一整晚,我都想念你的香水味
Croisée sur les places, les marchés
在广场上,集市里擦肩而过
Ton parfum ce déplace viens me hanter
你的香水令我魂牵梦绕
Le soleil brûle les pétales les clochers
太阳炙烤着花瓣,曝晒着钟楼
Moi j'avance dans la foule asséché
我穿梭在越来越少的人群中
Ou est ce regard doux qui me comprend
寻找那个与我产生共鸣的温柔眼神
Un chemisier un peut de bon temps
一件入时的(女)衬衫
La nuit je sort retrouver les grands vents
我在狂风肆虐的夜晚出门
Debout dans le mistral je t'attend
站在北风中等你
Je pars j me perd loin de l'aube de tes bras
我离开,在远处迷失,不能再触碰你的手
C'est la fin de l'hiver mai rien ne fleurit prés de moi
冬天就要结束了,可是没有东西在我的周围绽放
J m'ennuie j m'ennuie de tout de tout ce temps qui va
我对逝去的时光很是惆怅
Toute la nuit toute la nuit me revient ce parfum de toi
一整晚,我都想念你的香水味
Je pars j me perd loin de l'aube de tes bras
我离开,在远处迷失,不能再触碰你的手
C'est la fin de l'hiver mai rien ne fleurit prés de moi
冬天就要结束了,可是没有东西在我的周围绽放
J m'ennuie j m'ennuie de tout de tout ce temps qui va
我对逝去的时光很是惆怅
Toute la nuit toute la nuit me revient ce parfum de toi
一整晚,我都想念你的香水味
J'ai pas le choix de fuir là
我没有从那里逃离的机会
Et maudire d'un soupir tes sourires béa
唉声叹气地咒骂你灿烂的笑
J'ai pas le choix faut que je vive moi
我没有选择,只能过自己的生活
Je vive moi
过自己的生活
Je vive moi
过自己的生活
Je pars j me perd loin de l'aube de tes bras
我离开,在远处迷失,不能再触碰你的手
C'est la fin de l'hiver mai rien ne fleurit prés de moi
冬天就要走了,可是没有东西在我的周围绽放
J m'ennuie j m'ennuie de tout de tout ce temps qui va
我对逝去的时光很是惆怅
Toute la nuit toute la nuit me revient ce parfum de toi
一整晚,我都想念你的香水味
Je pars j me perd loin de l'aube de tes bras
我离开,在远处迷失,不能再触碰你的手
C'est la fin de l'hiver mai rien ne fleurit prés de moi
冬天就要结束了,可是没有东西在我的周围绽放
J m'ennuie j m'ennuie de tout de tout ce temps qui va
我对逝去的时光很是惆怅
Toute la nuit toute la nuit me revient ce parfum de toi
一整晚,我都想念你的香水味
J'ai pas le choix de fuir là
我没有从那里逃离的机会
J'ai pas le choix de fuir là
我没有从那里逃离的机会
专辑信息