歌词
Si les rues sont si grandes
街道如此宽阔
C'est pour respirer
人们尽情呼吸
J'ai un oiseau dans le ventre
有一只小鸟住在我的肚子里
Je l'ai transporté
唯有遇见你
Jusqu'à toi pour le sauver
它才能重获新生
Quand tombe sur tes cils
当一片雪花
Un voile de flocon
飘落在你的睫毛上
Si le froid qui habille
当寒风席卷千家万户
Les toits des maisons
我知道,是冬天来了
Quand le ciel te fait des dons
蓝天给予你天赋
C'est un endroit rêvé, pour les oiseaux
小鸟们梦想着蓝天
Ils viennent s'y reposer
当它们足够勇敢时
Quand leur cœur est gros
就会在蓝天上栖息
J'ai frappé à ta porte
我轻轻地敲了敲你的门
Sans te prévenir
却不让你知晓
À l'âge des amours mortes
在爱情逝去的年纪
T'as su me cueillir
你把我拥入怀中
Dans tes bras pour me guérir
将我疗愈
Je reviendrai m'étendre
我会再回来
Près du Parc Laurier
就在月桂公园附近
Si tu savais m'attendre
如果你愿意等我
On se marierait
我们就结婚吧
Quelque part au mois de Mai
就在五月的某一天
C'est un endroit rêvé, pour les oiseaux
小鸟们梦想着这里
Ils viennent s'y reposer
当它们足够勇敢时
Quand leur cœur est gros
就会来这里栖息
À mon ancrage rêvé, après le chaos
经历过混乱之后,你就是令我安稳的锚
Je viens te retrouver, comme les oiseaux
我会像小鸟们一样勇敢,找到你,栖息于你
Ah, ah ah ah, ah ah
Ah ah ah, ah ah
Ah, ah ah ah, ah ah
Ah ah ah, ah ah
Hmm, hmm-hmm
专辑信息