歌词
我悲伤的心里起风了
바람이 분다 서러운 마음에
吹来了一片空荡荡的风景
텅 빈 풍경이 불어온다
剪短了头发 走在回家的路
머리를 자르고 돌아오는 길에
久久含在眼眶里的泪终如雨下
내내 글썽이던 눈물을 쏟는다
天空被打湿了 昏暗的街上
冷冷的雨滴落下来了
하늘이 젖는다 어두운 거리에
穿过人群 疯涌而至的雨
찬 빗방울이 떨어진다
似乎离我很远
무리를 지으며 따라오는 비는
似乎已经结束了
내게서 먼 것 같아
这个世界还是跟以前一样
이미 그친 것 같아
时间仍不停在流逝
只有我不再是从前的那个我
세상은 어제와 같고
在风中消失无影的
시간은 흐르고 있고
我那些虚无的愿望
나만 혼자 이렇게 달라져 있다
心碎地消失了
바람에 흩어져 버린
开始起风了 刺骨的寒意里
허무한 내 소원들은
逝去的岁月重新浮现了
애타게 사라져간다
在夏天的末端
你的背影那样冷漠
바람이 분다 시린 한기 속에
于是我都懂了
지난 시간을 되돌린다
那些对我来说曾珍贵无比的东西
여름 끝에 선 너의 뒷모습이
那些我无法入眠的日子
차가웠던 것 같아
对你而言与现在
다 알 것 같아
并没有什么不同
人们说爱情是悲剧
내게는 소중했던
那个人不是我
잠 못 이루던 날들이
我们的回忆中的过去是不一样的
너에겐 지금과
我的离别
다르지 않았다
“祝你好运”这样道别的话都没有
사랑은 비극이어라
这个世界还是跟以前一样
그대는 내가 아니다
时间仍不停在流逝
추억은 다르게 적힌다
只有我不再是从前的那个我
那些我曾经视如千金的
나의 이별은
曾经盛满了珍贵回忆的
잘 가라는 인사도 없이 치러진다
我的脑海里 起风了
眼泪也落下了
세상은 어제와 같고
시간은 흐르고 있고
나만 혼자 이렇게 달라져 있다
내게는 천금 같았던
추억이 담겨져 있던
머리위로 바람이 분다
눈물이 흐른다
专辑信息