歌词
지울 수가 없는 너니
无法将你抹去吗
왜 이리 미련하니 난
为何我还如此留恋
oh
不要给我电话
내게 전화하지 마
我会有所期待
난 기대하게 돼
反正你是不会回来 那就放手
올 거 아니잖아 그럼 놔
不要习惯性地回来 不要玩弄我于鼓掌之中
ah ah woo hoo hoo
明明已经结束了 到底又想怎样
습관처럼 찾아와 날 갖고 놀지 마
你真的好坏 我又心痛了
다 끝났다면서 대체 왜
你未曾改变 我未曾改变
eh eh woo hoo hoo
我正被你的善变玩弄着
넌 참 나빠 난 또 아파
说说看 你这样有意思吗
넌 변한 게 없어 난 변한 게 없어
看我 就像被捆绑在绳索下
니 변덕에 놀아나고 있어
悲伤的提线木偶
말해봐 넌 이게 재밌니
看 依旧被你随意拉扯
날 봐 끈 아래 묶인
我那不能斩断的
슬프고 슬픈 인형을
坚韧的迷恋
봐 여전히 네게
直到现在我仍是你手中
이리 저리 끌리고 끌려
无法将你抹去吗
나 끊어내지 못한 질긴 미련
为何我还如此留恋 oh
아직도 니 손에 난
无法将你抹去吗
that that that that
直到现在我仍是你手中
that that that that doll
仅此一次就够了
지울 수가 없는 너니
我不能再有第二次
왜 이리 미련하니 난 oh
请你从我的生命中消失
지울 수가 없는 너니
以为已经忘记 为何又来招惹我
아직도 니 손에 난
决定要离开 却又来试探
that that that that
讨厌你 我恨你
that that that that doll
你未曾改变 我未曾改变
한 번이면 족해
若是招惹我 我就照单全收
난 두 번은 안돼 넌
说说看 你觉得我好笑吗
내 인생에서 좀 빠져줘
看我 就像被捆绑在绳索下
uh uh woo woo woo
悲伤的提线木偶
잊었는가 싶으면 왜 와서 건드려
看 依旧被你随意拉扯
가버릴 거면서 찔러봐
我那不能斩断的
uh uh woo woo woo
坚韧的迷恋
니가 싫다 내가 밉다
直到现在我仍是你手中
넌 변한 게 없어 난 변한 게 없어
应该要忘记这一切 为何我无法自拔
건드리면 받아주고 있어
是因为习惯了吗
말해봐 넌 내가 우습니
每一次奋力挣扎
날 봐 끈 아래 묶인
却越陷越深
슬프고 슬픈 인형을
直到现在我仍是你手中
봐 여전히 네게
看看破碎的我 被你撕得
이리 저리 끌리고 끌려
遍体鳞伤的人偶
나 끊어내지 못한 질긴 미련
看 依旧被你
아직도 니 손에 난
随意拉扯
that that that that
我那无法愈合的深深的伤口
that that that that doll
直到现在我仍是你手中
다 다 지워야지 왜 벗어나질 못해
为何我无法自拔
익숙해졌니
为何我还如此留恋 oh
몸부림치면 칠 때마다
无法将你抹去吗
오히려 깊게 엉켜들어
直到现在我仍是你手中
아직도 난 니 손에 난
that that that that
that that that that doll
부서진 날 봐 너에게 찢긴
아프고 아픈 인형을
봐 여전히 네게 이리 저리
끌리고 끌려
나 돌이킬 수 없는 깊은 상처
아직도 니 손에 난
that that that that
that that that that doll
지울 수가 없는 너니
왜 이리 미련하니 난 oh
지울 수가 없는 너니
아직도 니 손에 난
that that that that
that that that that doll
专辑信息