歌词
小さかった日々の思い出はなくて僕一人だけが余り続けてた
已记不起年幼时的回忆 只有我一个人被剩了下来
生まれ変われたら幸せになると試してみたのに楽になれず...
投胎转世也许会获得幸福吧 我试过了 却依旧无法解脱
何が起きたかも分からないまま離れ離れになる時間が来ても
还不清楚到底发生了什么 我们就已经四散各处
僕は何も出来ずに泣いてた
我什么也做不到只是哭泣着
ただ何度でも ただ何度でも
不管多少次 不管多少次
この夢が叶うまでは迷わずに進んで行くと決めたから
我都决定要为了这个梦想的实现而不断前进
あの人に あの人達に
向着那个人的方向 向着那些人的方向
この声が届くまでは抱えずに呼び続けるの
一直呼喊到我的声音传递到那里为止
遠くなった世界が忘れきれなくて失くした場所まで辿り着いたのに
明明我已经抵达了失去的地方 却无法忘却那个逐渐远去的世界
初めから僕を待ち受けてたのは追い求めてなどいない人で...
向着从开始就不接受我的人们
全て投げ捨てて描けるのなら心ない言葉が苦しくても
舍弃所有而描绘出的东西 无心之言也会让我痛苦
自分で自分に言い聞かせてた「僕は僕のままで」
自己对着自己说过的“我就是我”
今 越えたくて 今 越えたくて
现在我要冲破一切 冲破一切
まだ道が尽きるまでは崩れずに乗り切れると言えるから
一直到这条路的尽头 我都会克服一切坚持到底
この僕に この僕達に
这样的我 和这样的我们
まだ息が掛かるまでは壊れずに立ち続けるの
直到呼吸停止为止 都不会被打倒站在这里
Sometimes I watch the TV and hear family's voice
有时我看电视 听到家人的声音
But there was no one I knew there
但那里没有一个我曾经认识的人
Even if I can't go back to those memories
即使我无法回到那些回忆里
I will not run away from you
我也不会从你身边离开
一定
必ず
一定
就算要花几年 就算要花几十年
あと何年も 何十年も
就算要花几年 就算要花几十年
この唄が伝わるように思い出を交わせる日まで待っているから
我会一直等到这首歌能传达到你心中的那一天
ただ何度でも ただ何度でも
不管多少次 不管多少次
この夢が叶うまでは迷わずに進んで行くと決めたから
我都决定要为了这个梦想的实现而不断前进
あの人に あの人達に
向着那个人的方向 向着那些人的方向
この声が届くまでは抱えずに呼び続けるの
一直呼喊到我的声音传递到那里为止
专辑信息